Foro de Japón y Corea: Foro de viajes a Japón y Corea: Tokio, Kyoto, Nikko, Nara, Osaka, Shirakawago, Monte Fuji, Hakone, Takayama, Hiroshima, Seul, Busanz.
Should I start from Onomichi or Imabari?
Many tourists start from Onomichi. However, considering the wind direction and uphill slopes, it’s actually easier to start from Imabari (Ehime Pref.). Strong winds are often blowing from the southwest. And there are some slopes you have to climb up on the Kurushima Kaikyo Bridge and Oshima island, 1st island from Imabari. Of courese you can get some advises in Cyclonoie, if you stay our guesthouse before you go to the Shimanami Kaido.
Que translate deja por
Quote::
¿Debo empezar desde Onomichi o Imabari?
Muchos turistas parten de Onomichi. Sin embargo, considerando la dirección del viento y las pendientes cuesta arriba, en realidad es más fácil comenzar desde Imabari (Ehime Pref.). Los fuertes vientos soplan a menudo desde el suroeste. Y hay algunas pendientes que tienes que subir en el puente Kurushima Kaikyo y la isla de Oshima, la primera isla desde Imabari. Por supuesto, puede obtener algunos consejos en Cyclonoie, si se hospeda en nuestra casa de huéspedes antes de ir al Shimanami Kaido.
cuantos días
Se puede hacer en uno...se aconseja en 2 ...pero se puede extender más _________________ To look is one thing,
To see what you look at is another,
To understand what you see is a third,
To learn from what you understand is something else
But to act on what you learn Is what really matters
Castillo de Okayama y su jardín (Korakuen) - Chugoku, Japón _________________ To look is one thing,
To see what you look at is another,
To understand what you see is a third,
To learn from what you understand is something else
But to act on what you learn Is what really matters
Al parecer existe un bus entre las dos poblaciones principales Shimanami Cycle Express
Pero con un horario limitado
Saturday, Sunday, National holidays, Dec.29 - Jan.3, Aug.13 - 16 only
Highway Bus – Shimanami Cycle Express
corritrip.jp/ ...ticket.php _________________ To look is one thing,
To see what you look at is another,
To understand what you see is a third,
To learn from what you understand is something else
But to act on what you learn Is what really matters
By far the fastest way to travel between Hiroshima and Matsuyama is by boat. Setonaikai Kisen operates frequent high speed boats and car ferries between Hiroshima Port and Matsuyama Sightseeing Port. The one way trip takes 70 minutes and costs 7,800 yen by high speed boat, or 2.5 hours and 4,500 yen by car ferry. The cost for a regular sized car is 9,300 yen one way. Both ports are located about a 30 minute bus or tram ride outside of their respective city centers.
www.japan.travel/ ...nd-around/ _________________ To look is one thing,
To see what you look at is another,
To understand what you see is a third,
To learn from what you understand is something else
But to act on what you learn Is what really matters
Hola gente, vengo de hacer esta ruta en un día. Mi consejo, si no eres pro de bici, no lo hagas.
Yo, la hice con una eléctrica y acabé hasta los mismisimos, y me considero "normal-bien" de estado de forma...con una bici normal, en un día ni os lo planteeis.
Opción 1: Hacerlo en dos días, chino-chano y la mar de bien. Incluso con bici no electrica (aunque ojo tb, que las subidas a los puentes son muy duras)
Opción 2: Cogerse la electrica, como yo hice prontito, pero saltarse el ultimo puente, y ya coger barco a Imabari, te evitas el puente y los ultimos km hasta Imabari. Tuve muy mala experiencia, sobretodo anocheciendo (visibilidad mala aún con luces), frío, y lo mas duro EL VIENTO LATERAL INFERNAL en el puente, ojo con esto, me amargo el día totalmente, pasé auténtico miedo.
Se me olvidaba, el templo Kousanji es fantástico, aunque no hagas la ruta ciclista vale mucho la pena acercarse.