Idioma: English Español
Mostrar/Ocultar Foros de Viajes
Mostrar/Ocultar Fotos / Pics

Opiniones Euskara 2023 ⚠️ Foro de País Vasco - Euskadi ✈️

Se encontraron 10 comentarios sobre Euskara en el Foro de País Vasco - Euskadi
     ❌ Resetear
Buscando en foro de País Vasco - Euskadi, si desea ampliar la búsqueda a todos los foros pulsa aquí
Autor Mensaje
  Mondragón - Arrasate: Qué ver. Alto Deva - Guipúzcoa  Tema: Mondragón - Arrasate: Qué ver. Alto Deva - Guipúzcoa  -   País Vasco - Euskadi  Foro: País Vasco - Euskadi
adox
Adox
Registrado:
01-Abr-2023

Mensajes: 2
Votos: 0 👍
Envío Asunto: Mondragón - Arrasate: Qué ver. Alto Deva - Guipúzcoa  Publicado:

VISITAS GUIADAS AL CASCO HISTÓRICO DE MONDRAGÓN Totalmente gratuitas
Entretenidas visitas en las que podrás conocer el patrimonio histórico cultural del municipio y el patrimonio y origen industrial de Mondragón. Podrás disfrutar de los relatos de sus fiestas y costumbres, así como de vivencias de personajes famosos de Arrasate.

- Fechas: Los días 6, 7 8 y 15 de abril; 6, 20 y 27 de mayo y 3, 10 y 17 de junio.
- Hora: 11:00 (en euskara y castellano). Los días 6, 20 y 27 de Mayo a las 11:00 en euskara y a las 12:00 en castellano.
- Punto de partida: Herriko Plaza de Mondragón
- Más información y reservas: llamando a los teléfonos: 943 252 000 o 644 374 746
- Reservas online: RESERVAS ONLINE

BISITA GIDATUAK ARRASATEKO HIRIBILDURA Guztiz doan
Herriko ondare historiko kulturala eta Arrasateko ondare eta jatorri industriala eza- gutzeko bisita entretenigarriak eskainiko dira. Bertako jai eta ohituren kontakizunak eta Arrasateko pertsonaia famatuen bizipenak entzuteko aukera izango da.

- Datak: Apirilaren 6, 7, 8 eta 15ean; maiatzaren 6, 20 eta 27an eta ekainaren 3, 10 eta 17an.
- Ordua: 11:00 (euskaraz eta gaztelaniaz). Maiatzaren 6, 20 eta 27an 11:00etan euskaraz eta 12:00etan gaztelaniaz.
- Abiapuntua: Arrasateko Herriko Plaza
- Informazio gehiago eta erreserbak: 943 252 000 edo 644 374 746 telefonoetara deituz.
- Erreserbak online: ONLINE ERRESERBAK

  Expresiones en Euskera para viajeros  Tema: Expresiones en Euskera para viajeros  -   País Vasco - Euskadi  Foro: País Vasco - Euskadi
Lecrín
Lecrín
Registrado:
02-Feb-2009

Mensajes: 24759
Votos: 0 👍
Envío Asunto: Re: Expresiones en Euskera  Publicado:
monlis Escribió:
Lecrín Escribió:
cal348923 debe estar asombrado de la que se lía aquí en un momento Riendo

¿Euskera, Euskara o indiferente?

Lecrín, ya sabes que en este foro solo hay que prender la mecha!!!!! Te recuerdo la sobredosis de azúcar que sufrimos hace unos meses en el hilo de pastelerías? Riendo Amistad

Sííí, cómo disfruté Riendo
  Expresiones en Euskera para viajeros  Tema: Expresiones en Euskera para viajeros  -   País Vasco - Euskadi  Foro: País Vasco - Euskadi
monlis
Monlis
Registrado:
13-Jul-2010

Mensajes: 2474
Votos: 0 👍
Envío Asunto: Re: Expresiones en Euskera  Publicado:
Lecrín Escribió:
cal348923 debe estar asombrado de la que se lía aquí en un momento Riendo

¿Euskera, Euskara o indiferente?

Lecrín, ya sabes que en este foro solo hay que prender la mecha!!!!! Te recuerdo la sobredosis de azúcar que sufrimos hace unos meses en el hilo de pastelerías? Riendo Amistad
  Expresiones en Euskera para viajeros  Tema: Expresiones en Euskera para viajeros  -   País Vasco - Euskadi  Foro: País Vasco - Euskadi
kipa95
Kipa95
Registrado:
05-Feb-2014

Mensajes: 107
Votos: 0 👍
Envío Asunto: Re: Expresiones en Euskera  Publicado:
Euskera, según la zona euskara
  Expresiones en Euskera para viajeros  Tema: Expresiones en Euskera para viajeros  -   País Vasco - Euskadi  Foro: País Vasco - Euskadi
Lecrín
Lecrín
Registrado:
02-Feb-2009

Mensajes: 24759
Votos: 0 👍
Envío Asunto: Re: Expresiones en Euskera  Publicado:
cal348923 debe estar asombrado de la que se lía aquí en un momento Riendo

¿Euskera, Euskara o indiferente?
  Expresiones en Euskera para viajeros  Tema: Expresiones en Euskera para viajeros  -   País Vasco - Euskadi  Foro: País Vasco - Euskadi
cal348923
Cal348923
Registrado:
05-Jun-2017

Mensajes: 2
Votos: 0 👍
Envío Asunto: Re: Expresiones en Euskera  Publicado:
Mogutu Escribió:
cal348923 Escribió:
Hola a todos,

Mi mamá partió a México durante la era de franco. Era muy joven, un bebé, y no sabe nada sobre su cultura.

Estoy aprendiendo euskara y me di cuenta de que etxe significa casa. Mi apellido es caratachea y queria saber el significado? Quizás algo tendrá que ver con casa?

Si alguien sabe sobre esto por favor déjenmelo saber. Voy a ir a San Sebastián en el verano en busca de la historia de mis abuelos y bisabuelos.

muchas gracias,

pablo Guiño

Hola

Me ha llamado la atención tu cuestión porque hablo euskera pero no sabía yo el significado de “karata” (a pesar de que lo escribas con c, en euskera originariamente sería con k).

Picado por la curiosidad, he buscado en varías páginas de internet y en una de ellas dan una versión bastante convicente y vendría a significar “casa del puerto” (pero se refiere a puerto de montaña) o “casa del paso en altura”. GARAI es altura y ATE es puerta o paso. De GARAIATE ha podido degenerar en el tiempo a GARATE y de ahí a tu apellido.

Oooo Muy feliz ¿Me podrías dar el enlace donde encontraste esa página? Muchas gracias por haber buscado esto. Te lo agradezco de todo corazón Muy feliz
  Expresiones en Euskera para viajeros  Tema: Expresiones en Euskera para viajeros  -   País Vasco - Euskadi  Foro: País Vasco - Euskadi
Mogutu
Mogutu
Registrado:
14-Nov-2008

Mensajes: 12864
Votos: 0 👍
Envío Asunto: Re: Expresiones en Euskera  Publicado:
cal348923 Escribió:
Hola a todos,

Mi mamá partió a México durante la era de franco. Era muy joven, un bebé, y no sabe nada sobre su cultura.

Estoy aprendiendo euskara y me di cuenta de que etxe significa casa. Mi apellido es caratachea y queria saber el significado? Quizás algo tendrá que ver con casa?

Si alguien sabe sobre esto por favor déjenmelo saber. Voy a ir a San Sebastián en el verano en busca de la historia de mis abuelos y bisabuelos.

muchas gracias,

pablo Guiño

Hola

Me ha llamado la atención tu cuestión porque hablo euskera pero no sabía yo el significado de “karata” (a pesar de que lo escribas con c, en euskera originariamente sería con k).

Picado por la curiosidad, he buscado en varías páginas de internet y en una de ellas dan una versión bastante convicente y vendría a significar “casa del puerto” (pero se refiere a puerto de montaña) o “casa del paso en altura”. GARAI es altura y ATE es puerta o paso. De GARAIATE ha podido degenerar en el tiempo a GARATE y de ahí a tu apellido.
  Expresiones en Euskera para viajeros  Tema: Expresiones en Euskera para viajeros  -   País Vasco - Euskadi  Foro: País Vasco - Euskadi
cal348923
Cal348923
Registrado:
05-Jun-2017

Mensajes: 2
Votos: 0 👍
Envío Asunto: Expresiones en Euskera  Publicado:
Hola a todos,

Mi mamá partió a México durante la era de franco. Era muy joven, un bebé, y no sabe nada sobre su cultura.

Estoy aprendiendo euskara y me di cuenta de que etxe significa casa. Mi apellido es caratachea y queria saber el significado? Quizás algo tendrá que ver con casa?

Si alguien sabe sobre esto por favor déjenmelo saber. Voy a ir a San Sebastián en el verano en busca de la historia de mis abuelos y bisabuelos.

muchas gracias,

pablo Guiño
  Aparcar en Bilbao  Tema: Aparcar en Bilbao  -   País Vasco - Euskadi  Foro: País Vasco - Euskadi
Karbilbo
Karbilbo
Registrado:
08-Feb-2011

Mensajes: 15004
Votos: 0 👍
Envío Asunto: Re: APARCAMIENTO EN BILBAO  Publicado:
No, kalea es calle en euskara, Iparragirre es una calle y la Gran Via otra! Es la más céntrica va de la plaza Circular hasta la plaza Sagrado Corazón.
  Ruta por el País Vasco en transporte público  Tema: Ruta por el País Vasco en transporte público  -   País Vasco - Euskadi  Foro: País Vasco - Euskadi
Karbilbo
Karbilbo
Registrado:
08-Feb-2011

Mensajes: 15004
Votos: 0 👍
Envío Asunto: Re: Viajar al PAIS VASCO: Que ver y visitar, información general  Publicado:
Riendo Riendo Riendo Siguiendo con lo del scrable: en euskara el número de piezas que tiene cada letra y su puntuación no tiene nada que ver con el del castellano, así como el scable inglés es también diferente... Guiño Guiño Guiño Guiño cada idioma es distinto y el juego se adapta a cada uno... Mr. Green Mr. Green

Por hoy se acabó el trabajo para Dradoncinho!!!!!!!!!!!!!! Ojos que se mueven Ojos que se mueven Ojos que se mueven
 
Página 1 de 1
Todas las horas son GMT + 1 Hora
Cambiar a:  




All the content and photo-galleries in this Portal are property of LosViajeros.com or our Users. Aviso Legal - Privacidad - Publicidad
Nosotros en Redes Sociales: Pag. de Facebook Twitter instagram Canal de Youtube