La Segunda Guerra Mundial. Consecuencias en Centroeuropa ✈️ Foro Política Internacional y Viajes Ir a página 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 Siguiente |
Abdelkrim Escribió: |
Si no recuerdo mal, al final de la II Guerra Mundial la Rusia de Stalin decidió un importante ajuste de las fronteras de Polonia, tanto la occidental como la oriental. Ambas fueron desplazadas hacia el oeste, lo que en la práctica significa que la Alemania de entonces cedió una gran franja de territorrio a Polonia, mientras que Polonia hacía lo mismo en favor de la URSS. Claro que para entonces ya hacía mucho tiempo que todas las ciudades y muchos pueblos de esas regiones históricas (Pomerania, Prusia Oriental, Silesia, etc.) tenían varios nombres, ya que sus habitantes pertenecían a diversas comunidades lingüísticas (alemán, polaco y hebreo). Y en la franja oriental ocurría lo mismo, de modo que una ciudad podía tener un nombre polaco, otro alemán y un tercero ruso o lituano. Remontarse más atrás en la Historia no creo que sirva mucho para aclararse, ya que el proceso de ajuste de fronteras, cambios de población y dominio, se ha repetido muchas veces a lo largo de los siglos. Por eso yo diría que los nombres deben ser usados como mejor convenga a cada uno, y si resulta útil seguir usando aquellos que van quedando obsoletos, como Breslau, Danzig, Memel o Leningrado, creo que bien podemos hacerlo. |
ALBERTO58 Escribió: | ||
Por otra parte no se llama Wroclaw. No es una "l", sino una "l" tachada, que es como una "u" (lo mismo que pasaba con el nombre del Papa, "Woitiua", más o menos). Llamarla Breslau (o Breslavia, que tanto da) es alinearse (aunque sea involuntariamente) con el pangermanismo. Como llamar Leningrado a San Petersburgo es nostalgia comunista o referirse a Sri Lanka como Ceilán es colonialismo británico. |
gadiemp Escribió: |
Creo que se están sacando un poco las cosas fuera de contexto. Hay que llamar a la ciudad de alguna manera. Y decir que llamarla de una forma u otra te alinea a un bando u otro es un poco absurdo: En este foro la mayoría de usuarios viajeros somos españoles o latinoamericanos. No tenemos ninguna pretensión política en esa zona: Ni somos pangermánicos, ni pro-rusos ni nada parecido. Me parece correcto llamarla Breslavia en tanto en cuanto todos nos entendemos. Me parece correcto. Llamarla Wroclaw es correcto también. Simplemente hay que recordar que Wroclaw en polaco se pronuncia algo así como "Wrats-waf". Mientras todos sepamos esto y seamos conscientes de su uso, está bien. No saquemos conclusiones histórico-políticas donde no las hay. |
Abdelkrim Escribió: |
A partir de la última guerra, la población de Polonia se convierte en una de las más homogéneas étnicamente del mundo; por eso no es de extrañar que los topónimos polacos sean los únicos que prevalecen. Pero existen otros, y como bien dice gadiemp, los que no somos polacos tenemos la opción de usarlos si nos interesa; los asuntos políticos se los dejaremos a los ciudadanos de allí. Remontarse en la Historia es apasionante para todos los que tenemos algún interés en ella, pero me sigue pareciendo que a veces es nocivo para los aspectos prácticos del viaje. Porque si no queremos "mojarnos" cuando estemos en la orilla europea del Bósforo habrá que creer que hemos viajado a la romana Constantinopla; no sea que por llamar Bizancio a la ciudad nos hagamos cómplices de un cisma, o fanáticos del panturquismo si la llamamos Estambul |
chamiceru Escribió: |
Me parece muy exagerado llamar a alguien pangermanista por usar Breslavia en vez de Wrocław la verdad Y es verdad que como dice Alberto en español hay muchos más exónimos de los paises que han tenido más relación con nosotros a lo largo de la historia: Oporto, Marsella, Burdeos, Niza, Bayona, Estrasburgo, Venecia, Florencia, Mlán, Turín, Nápoles, Bruselas, Gante, Brujas, La Haya... |
Abdelkrim Escribió: |
Emmanuel Kant nació en Königsberg, creo que la ciudad es famosa por eso y por muy pocas cosas más xD. Entiendo que a estas alturas de la Historia no tiene sentido mantener el nombre germano de una ciudad que forma parte de la Federación Rusa. ¿Pero lo tiene aceptar a cambio un nombre basado en un breve accidente de la Historia como es Kaliningrad? A mí esa opción me parece más absurda todavía, a pesar de ser la solución oficial; la ciudad tiene también un nombre polaco y otro lituano, la única razón que sostiene al postizo nombre ruso es una victoria militar puntual. Por el mismo razonamiento yo sí que puedo aceptar que se llame Danzig a Gdansk o Memel a Klaipeda. Lo que pensara o hiciera Hitler ya pasó y no tiene por qué condicionar el pensamiento de los alemanes, y menos aún los del resto del mundo. |
Abdelkrim Escribió: |
Emmanuel Kant nació en Königsberg, creo que la ciudad es famosa por eso y por muy pocas cosas más xD. Entiendo que a estas alturas de la Historia no tiene sentido mantener el nombre germano de una ciudad que forma parte de la Federación Rusa. ¿Pero lo tiene aceptar a cambio un nombre basado en un breve accidente de la Historia como es Kaliningrad? A mí esa opción me parece más absurda todavía, a pesar de ser la solución oficial; la ciudad tiene también un nombre polaco y otro lituano, la única razón que sostiene al postizo nombre ruso es una victoria militar puntual. Por el mismo razonamiento yo sí que puedo aceptar que se llame Danzig a Gdansk o Memel a Klaipeda. Lo que pensara o hiciera Hitler ya pasó y no tiene por qué condicionar el pensamiento de los alemanes, y menos aún los del resto del mundo. |
ALBERTO58 Escribió: | ||
|
chamiceru Escribió: |
¿Y que tal si la llamamos Gduńsk, en casubio, idioma de los habitantes originales de la zona? y como probablemente llamarían a la ciudad en que nació Grass, entonces llamada Danzig, la familia de su madre que era de origen casubio |
ALBERTO58 Escribió: |
Y esa ciudad llamada Bratislava. Creo que su nombre era Pressburg en alemán y Pozsony (o algo así) en húngaro. Los más de 150 años que los turcos ocuparon Budapest fue de hecho la capital de Hungría. |
Abdelkrim Escribió: | ||
Curioseando a raiz de los datos que aportabas antes en este hilo, descubro que la "verdadera" Bratislava es... Wroclaw Ya me imagino el follón si todos se pusieran ahora a recuperar las primeras fuentes de los topónimos xD |
ALBERTO58 Escribió: | ||||
La cuestión es si el imperio austrohúngaro era "la cárcel de los pueblos" como decía Masaryk o una estructura extraña que funcionaba más o menos bien como opinaban los nada sospechosos de pangermanismo Joseph Roth o Stefan Zweig. |
chamiceru Escribió: |
Me parece muy exagerado llamar a alguien pangermanista por usar Breslavia en vez de Wrocław la verdad Y es verdad que como dice Alberto en español hay muchos más exónimos de los paises que han tenido más relación con nosotros a lo largo de la historia: Oporto, Marsella, Burdeos, Niza, Bayona, Estrasburgo, Venecia, Florencia, Mlán, Turín, Nápoles, Bruselas, Gante, Brujas, La Haya... |
xico_nomada Escribió: |
Pienso..realmente de lo mejor que ha dejado estados unidos es el cine, no su historia,recientemente vi la pelicula de Christopher Nolan,"Dunkerque" y entraron muchas ganas de ir allí,¿a vosotros os pasa igual? |
Todas las horas son GMT + 1 Hora
Ir a página 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 Siguiente