Willy Fog Registrado: 14-11-2008 Mensajes: 12864
Votos: 0 👍
Lecrín Escribió:
nari85 Escribió:
aupa es como comentas hola lecrin!
Aunque si es aupa athletic! es por ejemplo animo athletic!
¡Eskerrik asko!
¡Cuánto aprendo en este foro!
Exactamente, aparte de ser una interjección de ánimo, como en otros lugares, también es utilizado como saludo coloquial de uso muy extendido.
Tanto "aupa" como sus derivaciones:
-iepa
-epa.... _________________ Quien volviendo a hacer el camino viejo aprende el nuevo, puede considerarse un maestro
Willy Fog Registrado: 14-11-2008 Mensajes: 12864
Votos: 0 👍
Otro saludo que se usa bastante, aunque mucho menos que el anteriormente citado “aupa” es “aspaldiko!”.
Este término se emplea sólo cuando te encuentras con un amigo o conocido al que hace mucho tiempo que no veías y vendría a traducirse como “¡Cuanto tiempo!” (“aspaldi” viene a querer decir “hace tiempo”, y el sufijo -ko equivaldría a la preposición “de”) _________________ Quien volviendo a hacer el camino viejo aprende el nuevo, puede considerarse un maestro
Indiana Jones Registrado: 13-07-2010 Mensajes: 2474
Votos: 0 👍
Ooooooooooh!!!! Me encanta este nuevo hilo! Cómo no estaba aun abierto?
Yo aporto unas palabritas, que me encantan, pero no sé si son muy prácticas.... Pero ahí van!
IRTEERA: salida
SARRERA: entrada
Estas dos, muy prácticas en las autopistas!
SAGARRA: manzana
TXARTELA: tarjeta
Y en una ocasión, en Bilbo, fui a comprar queso Idiazábal, pero me encontré la tienda que estaba:
OPORRAK: si no me equivoco es "cerrado por vacaciones". Corregidme, porfa! _________________
Willy Fog Registrado: 14-11-2008 Mensajes: 12864
Votos: 0 👍
monlis Escribió:
Y en una ocasión, en Bilbo, fui a comprar queso Idiazábal, pero me encontré la tienda que estaba:
OPORRAK: si no me equivoco es "cerrado por vacaciones". Corregidme, porfa!
No te equivocas , OPORRAK significa vacaciones
Qué buena la aportación de alguien que nos visita. Posiblemente tu mejor que nadie para aportar las palabras que más te llaman la atención sin saber euskera o cuyo significado antes has aprendido por una u otra razón _________________ Quien volviendo a hacer el camino viejo aprende el nuevo, puede considerarse un maestro
Indiana Jones Registrado: 13-07-2010 Mensajes: 2474
Votos: 0 👍
Mogutu Escribió:
monlis Escribió:
Y en una ocasión, en Bilbo, fui a comprar queso Idiazábal, pero me encontré la tienda que estaba:
OPORRAK: si no me equivoco es "cerrado por vacaciones". Corregidme, porfa!
No te equivocas , OPORRAK significa vacaciones
Qué buena la aportación de alguien que nos visita. Posiblemente tu mejor que nadie para aportar las palabras que más te llaman la atención sin saber euskera o cuyo significado antes has aprendido por una u otra razón
Muchas gracias Mogutu, por tus bonitas palabras! Ya sabes que todo lo que tiene que ver con vuestra maravillosa tierra, me pierde!
Ya rescataré de la memoria alguna palabrilla más! Como por ejemplo:
TXIRRINDULARITZA: ciclismo
GORBEAKO BIRA: vuelta al Gorbea
BILBOKO UDALA: ayuntamiento de Bilbao (como ya ha dicho alguien, -KO es "de")
TXAPELDUN: campeón
MUXU: beso _________________
-Entiendo que "Sagarra" es una manzana de edificios y así lo he consignado ¿Coincide con el nombre de la fruta, como en castellano?
-Aparte de "Oporrak", vacaciones, por vacaciones ¿Cómo podríamos encontrar un cartel que indique "cerrado" en una oficina o establecimiento?
-¿Y las comidas qué? Muchos términos son populares en toda España, como las Kokotxas. Pero otras y no tanto y alguna explicación tal vez les venga bien a quienes nos leen desde otros países. _________________ Todos somos ignorantes, solo que de distintas cosas. Albert Einstein.
Menú típico de sagardotegi: Tortilla de bacalao, bacalao frito con pimientos, chuleta, y de postre queso, membrillo y nueces. Este es el menú típico, aunque cada vez hay más bodegas que van poniendo alguna variación. La zona donde se concentran más cantidad de sidrerías( sagardotegiak en euskera), es en Gipuzkoa, sobre todo en la zona Astigarraga . Hernani. La época suele ser de mediados de Enero hasta finales de Abril, Mayo, pero esto también está cambiando, puesto que ya hay varias que abren todo el año.
Espero que esta pequeña aportación sirva de algo.
Dr. Livingstone Registrado: 01-03-2008 Mensajes: 9055
Votos: 0 👍
Hay una web donde se ofrece un pequeño vocabulario (hiztegi) de palabras básicas en euskera. Entre ellas hay un apartado relacionado con la gastronomía
Indiana Jones Registrado: 13-07-2010 Mensajes: 2474
Votos: 0 👍
Lecrín Escribió:
cal348923 debe estar asombrado de la que se lía aquí en un momento
¿Euskera, Euskara o indiferente?
Lecrín, ya sabes que en este foro solo hay que prender la mecha!!!!! Te recuerdo la sobredosis de azúcar que sufrimos hace unos meses en el hilo de pastelerías? _________________
Kaixo : Hola
Ongi etorri: Bienvenido
Egun on: Buenos días
Arratsalde on: Buenas tardes
Agur : Adiós
Gabon: Buenas noches
Ondoloin!: dormir bien
Gero arte: ¡Hasta luego!
Ikusi arte: Nos vemos
Ondo ibili: Buen viaje
Faltan botatzen zaituztegu: Os echamos de menos
Besarkada bat: un anbrazo
¡Eskerrik asko! : ¡Gracias!
Ez horregatik: De nada
Ez: no
Bai: si
Oso ondo: Muy bien
Mesedez: Por favor
On egin: Buen provecho
Barkatu: Lo siento
En las TASCAS Y TABERNAS, siempre puede quedar bien tratar de pedir algo en euskera....
BASO BAT UR - un vaso de agua
ARDO BELTZ BAT - Un vino tinto
GORRI BAT - Un vino clarete o rosado
ARDO ZURI BAT - Un vino blanco
ZURITO BAT - Un corto de cerveza
GARAGARDO BAT - Una cerveza
KAFESNE BAT - Un café con leche
EBAKI BAT - Un cortado
KAFE HUTSA - Café sólo
LARANJA ZUKUA - Zumo de naranja
SAGARDOA - Sidra
HONELAKO PINTXO BAT - Un pintxo de estos
KALIMOTXO bat - Un kalimotxo (vino tinto con refresco de cola, para los amigos de ultramar)
TABERNARI - Hostelero, tabernero
Mesedez non dago komuna: ¿Dónde está el baño, por favor? (Importante, después de tanto líquido elemento )
Ojo con los números BAT y BI siempre van detrás del sustantivo que queramos pedir: SAGARDO BAT, ZURITO BI.
A partir de tres (tres incluido), el número irá antes de lo que pidamos: HIRU KAFESNE, LAU ARDO BELTZ
KOBRATUKO DIDAZU? - ¿Me cobras?
ZENBAT DA? - ¿Cuanto es?
ON EGIN - Que aproveche
EDAN - Beber
JAN - Comer
Y otra fundamental para aprendices y para salir habilmente si os meteis en algún "jardín" euskeriko....
BARKATU, BAINA OSO EUSKERA GUTXI DAKIT - Perdona, pero sé muy poco euskera
cal348923 debe estar asombrado de la que se lía aquí en un momento
¿Euskera, Euskara o indiferente?
Lecrín, ya sabes que en este foro solo hay que prender la mecha!!!!! Te recuerdo la sobredosis de azúcar que sufrimos hace unos meses en el hilo de pastelerías?
Sííí, cómo disfruté _________________ Todos somos ignorantes, solo que de distintas cosas. Albert Einstein.
Lo que a día de hoy aun me asombra del Euskera y me deja perplejo, es que dentro de una limitación geografica tan pequeña, hay muchisimas variantes. Es mas, podrias adivinar de que pueblo o comarca es alguien que lo hable. Mismamente en Vizcaya podriamos diferenciar 4 variantes. Y si te vas 30km al este por Guipuzcoa ya es totalmente diferente. Ni que decir del Euskera de "iparralde" o Pais Vasco Frances.
Lo que a día de hoy aun me asombra del Euskera y me deja perplejo, es que dentro de una limitación geografica tan pequeña, hay muchisimas variantes. Es mas, podrias adivinar de que pueblo o comarca es alguien que lo hable. Mismamente en Vizcaya podriamos diferenciar 4 variantes. Y si te vas 30km al este por Guipuzcoa ya es totalmente diferente. Ni que decir del Euskera de "iparralde" o Pais Vasco Frances.
Yo soy del batua (euskera "normal") y muchas veces no entiendo otros dialectos. En mi empresa trabajábamos uno de lekeitio , otro de bergara y yo de gasteiz. A la se bergara le entendía. Al de lekeitio prefería hablar con él en inglés para entenderle