Travel recommendations to Suiza ✈️ Los Viajeros
Language: English Español
Toggle Content Fotos / Pics


Suiza Travel recommendations to Suiza

General information about Suiza: ⭐ capital, government, flag, anthem, country economical data ✔️, standard of living, internet domain, currency, telephone prefix.

Index
- Information about Suiza
- Important notes by Suiza
- Documentation and visas in Suiza
- Safety in Suiza
- Health in Suiza
- Currency by Suiza
- Recomendations by Suiza
- Addresses and phone numbers of interest by Suiza
- Suiza weather

Information about Suiza

Confederación Suiza demográficamente ocupa el Puesto 100.º en el ranking mundial con una población total de 8 603 899 hab.​ (habitantes) y con una densidad de población 205 hab./km² (densamente poblado). Es un país muy desarrollado (IDH: Crecimiento 0,955 ​ (2.º) – Muy alto), el 2º del Ranking Mundial. Su moneda es el franco suizo (Fr., CHF).

La capital de Suiza es Berna ( . Idiomas oficiales: Alemán, francés, italiano y romanche​​. Por extensión (superficie) Puesto 135.º del mundo con 41 277​ km² (país pequeño).. El huso horario es CET (UTC +1), en verano CEST (UTC +2).

Confederación Suiza
Schweizerische Eidgenossenschaft  (alemán)
Confédération suisse  (francés)
Confederazione Svizzera  (italiano)
Confederaziun svizra  (romanche)
Confoederatio Helvetica  (latín)

Flag of Switzerland (Pantone).svg
Coat of Arms of Switzerland (Pantone).svg

Lema: Unus pro omnibus, omnes pro uno 
(en latín: «Uno para todos y todos para uno»)
Himno: Schweizerpsalm
Salmo Svizzero
Cantique suisse
Psalm svizzer
(en alemán, francés, italiano y romanche: «Salmo suizo»)

Europe-Switzerland.svg

Capital Berna (de facto
Ver y modificar los datos en Wikidata
Ciudad más poblada Zúrich​
Idiomas oficiales Alemán, francés, italiano y romanche​​
Gentilicio suizo, -a
helvético, -a​
Forma de gobierno República parlamentaria
 • Presidente del Consejo Federal Guy Parmelin
 • Consejeros Federales
 • Canciller Federal Walter Thurnherr
Órgano legislativo Asamblea Federal Ver y modificar los datos en Wikidata
Independencia

• Declarada
• Reconocida
• República Helvética
• Actualidad
del Sacro Imperio Romano Germánico
1 de agosto de 1291
24 de octubre de 1648
12 de abril de 1798
19 de febrero de 1803
Superficie Puesto 135.º
 • Total 41 277​ km²
 • Agua (%) 4,2%
Fronteras 1770 km​
Línea de costa 0 km​
Punto más alto Pico Dufour Ver y modificar los datos en Wikidata
Población total Puesto 100.º
 • Censo (2019) 8 603 899 hab.​
 • Densidad 205 hab./km²
PIB (PPA) Puesto 39.º
 • Total (2017) 516 650 millones USD​
 • Per cápita 61 360 USD​
PIB (nominal) Puesto 18.º
 • Total (2019) 707 570 millones USD
 • Per cápita 82 950 USD
IDH (2020) Crecimiento 0,955 ​ (2.º) – Muy alto
Coeficiente de Gini Green Arrow Down.svg 29,7 bajo (2018)​
Moneda franco suizo (Fr., CHF)
Huso horario CET (UTC +1)
 • En verano CEST (UTC +2)
Código ISO 756 / CHE / CH
Dominio internet .ch y.swiss Ver y modificar los datos en Wikidata
Prefijo telefónico +41
Prefijo radiofónico HEA-HEZ, HBA-HBZ
Siglas país para aeronaves HB
Siglas país para automóviles CH
Código del COI SUI Ver y modificar los datos en Wikidata
  1. ↑ No oficial, en alemán: «Einer für alle, alle für einen»; en italiano: «Uno per tutti, tutti per uno»; en francés: «Un pour tous, tous pour un».
  2. ↑ Debido a conflictos federales históricos, la ley suiza no designa una capital formal, y algunas instituciones federales tienen su sede en otras ciudades.

Important notes by Suiza

Travel recommendations to Suiza

Information and recomendations of Ministerio de Asuntos Exteriores of Spain for travelers in Suiza.

Condiciones generales de entrada

Desde el 17.02.2022 no se exige ni la cumplimentación de un formulario de entrada, ni ningún tipo de certificado de vacunación, recuperación o de prueba negativo para entrar en Suiza. Desde el 02.05.2022 se eliminan todas las restricciones vinculadas al Covid-19, por lo que desde esa fecha se aplican las condiciones generales de entrada existentes antes de la pandemia.

En el caso de ciudadanos españoles y ciudadanos de otros países de la Unión Europea (UE), de manera general sólo se requiere presentación de DNI o pasaporte para estancias hasta 90 días. Las condiciones generales de entrada para ciudadanos UE pueden consultarse en el siguiente enlace:

https://www.sem.admin.ch/sem/en/home/themen/einreise/kurzfristig/eu-efta-buerger.html

Información importante sobre regreso a España desde Suiza

A partir del 02/06/2022, ha dejado de ser necesario la presentación de un certificado COVID y formulario de control sanitario para viajar a España en avión desde países UE o SCHENGEN.

edidas a seguir en Suiza

A partir del 1 de abril de 2022 deja de aplicarse la normativa de "situación particular" y se produce un regreso a una situación de normalidad: desde esa fecha se eliminan las últimas restricciones que seguían aplicándose a nivel federal (uso de mascarillas en transporte público y centros sanitarios, aislamiento de personas que hubiesen dado positivo por Covid).

Con el fin de la "situación particular", los cantones asumen de nuevo la responsabilidad principal de medidas de protección de la población, y conservan la posibilidad de mantener medidas restrictivas a nivel local si lo consideran necesario. Las páginas web cantonales que ofrecen información sobre el Covid-19 están disponibles en el siguiente enlace https://www.ch.ch/fr/sante/coronavirus:-questions-reponses/#contacts-et-informations-des-autoritn-s-cantonales

La página de la Oficina Federal de Salud Pública ofrece igualmente información sobre la situación del Covid-19 en Suiza (https://www.bag.admin.ch/bag/en/home/krankheiten/ausbrueche-epidemien-pandemien/aktuelle-ausbrueche-epidemien/novel-cov.html) y existe una línea telefónica de información (24 horas) en el número +41 58 463 00 00


Documentation and visas in Suiza

What documents are required to travel to Suiza?

Pasaporte / DNI:

Pasaporte en vigor o que no lleve caducado más de cinco años, o DNI en vigor.

Visados: No se requieren para ciudadanos españoles.

Vacunas: No se precisa ninguna vacuna añadida a las españolas.

Where can you get the online visa to travel to Suiza?

Debido a la situación actual causada por la Pandemia del Coronavirus (⛿COVID-19), recomendamos la lectura minuciosa de los apartados de Sanidad, Seguridad y Tramites de Embajadas, antes de planificar su viaje a cualquier país. En la situación actual, las condiciones de entrada y estancia en cualquier país, pueden cambiar sin previo aviso y los documentos de acceso al país, anulados de forma imprevista.
👉 View more about Documentation and visas in Suiza

Safety in Suiza

Is it dangerous to travel to Suiza?

Information and recomendations of Ministerio de Asuntos Exteriores of Spain for travelers in Suiza.

a-Terrorismo

• Descripción de la amenaza: Los riesgos son semejantes al del resto de países de su entorno. Las autoridades suizas evalúan la amenaza terrorista en su territorio como elevada.

• Lugares más sensibles para la actividad de grupos terroristas: ninguna zona en concreto.

- Zonas de riesgo alto (deben ser evitadas): ninguna

- Zona de riesgo medio: todas.

- Zona sin riesgo: ninguna.

b- Desastres naturales: propensión muy moderada a los terremotos en zonas del sur (zonas de Valais y Grisones, Basilea y San Gallen). Riesgo de avalanchas en zonas de alta montaña de manera estacional (Instituto para la investigación de la nieve y las avalanchas: SLF; http://www.slf.ch/). Al objeto de evitar riesgos innecesarios, se recomienda una correcta planificación de actividades de montaña, a través de aplicaciones como club de senderismo:

https://www.randonner.ch/fr/home o el Club alpino suizo: https://www.sac-cas.ch/fr/

c- Seguridad ciudadana y criminalidad: en general condiciones de seguridad semejantes al resto de países vecinos. Se puede considerar un país con riesgo moderado, salvo en algunas zonas muy localizadas en las grandes ciudades y al igual que el resto de capitales europeas en las que se ha de prestar atención a la pequeña delincuencia.

De manera puntual se producen manifestaciones, especialmente en Zurich y en la capital federal, que pueden derivar en enfrentamientos con la Policía. Se aconseja siempre evitarlas y seguir las indicaciones de las autoridades locales.


👉 View more about Safety in Suiza

Health in Suiza

¿Which vaccines are necessary to travel to Suiza?

Vacunas: No se precisa ninguna vacuna añadida a las españolas.

Sanitary conditions of Suiza

a- Asistencia sanitaria y seguros:

La atención sanitaria es buena. Los turistas titulares del derecho a asistencia sanitaria y beneficiarios a su cargo que cumplan los requisitos exigidos por la legislación española deberán, antes de desplazarse a Suiza, obtener la correspondiente Tarjeta Sanitaria Europea (TSE).

Esta tarjeta es individual y certifica el derecho de su titular a recibir las prestaciones sanitarias que sean necesarias desde un punto de vista médico, durante su estancia temporal en Suiza y el Principado de Liechtenstein, teniendo en cuenta la naturaleza de las prestaciones y la duración prevista de la estancia.

El período de validez de la Tarjeta Sanitaria Europea es de dos años y consta en la misma su fecha de caducidad.

La asistencia sanitaria se recibirá en igualdad de condiciones con los asegurados del país al que se desplaza. En algunos casos, se deberá asumir una cantidad fija o un porcentaje de los gastos derivados de la asistencia sanitaria, al igual que los nacionales del Estado al que se desplaza. Estos importes no son reintegrables.

Se recuerda que la Tarjeta Sanitaria Europea no es válida si el motivo por el que el turista se desplaza a Suiza es recibir un tratamiento médico específico.

La TSE puede solicitarse por internet, a través de la Sede Electrónica de la Seguridad Social (sede.seg-social.gob.es) o, cuando sea necesario aportar la documentación que acredite el derecho a exportar las prestaciones sanitarias, dirigiéndose a los Centros de Atención e información de la Seguridad Social (CAISS), solicitando cita previa al CAISS elegido o en las Direcciones Provinciales o Locales del Instituto Social de la Marina (ISM).

Cuando no sea posible la emisión de la TSE, o si su desplazamiento es inminente, podrá solicitar el Certificado Provisional Sustitutorio de la TSE. Este certificado es individual y acredita el derecho de su titular a recibir prestaciones sanitarias en las mismas condiciones que la TSE, desde el inicio hasta el fin de su validez, cuyas fechas constan en el propio certificado.

Para obtener más información sobre asistencia médica en Suiza en caso de urgencia, el interesado puede ponerse también en contacto con la Institución Común LAMal, Departamento de Coordinación Internacional de Seguros Médicos,

Industriestrasse 78, 4600 Olten, teléfono 004132 625 3012, correo electrónico: customers@kvg.org, página web: https://www.kvg.org/wp-content/uploads/persons-who-are-staying-temporarily-in-switzerland.pdf

• Se aconseja contratar un seguro médico y de viaje, que cubra las contingencias no incluidas en la TSE, dado el alto coste de los gastos médicos en Suiza. En caso de actividades de montaña o deportes de invierno, conviene que el seguro cubra explícitamente los eventuales gastos de rescate y evacuación. Se subraya la carestía de los servicios médicos no incluidos, o la atención en clínicas o por profesionales privados.

b. Riesgos sanitarios del país:

Se reitera la indicación incluida en la introducción de esta nota sobre la situación derivada de la epidemia de coronavirus Covid-19.

Vacunas

Obligatorias : Ninguna fuera del calendario español.

Recomendadas : Ninguna. Solo en casos de especial exposición en verano por la práctica de actividades como el senderismo, se puede valorar la oportunidad de vacunarse contra la encefalitis europea (transmitida por garrapatas, sólo en zonas rurales por debajo de los 1400 m de altura).

Para más información, consulte la siguiente página web:

https://www.sanidad.gob.es/ciudadanos/proteccionSalud/vacunaciones/home.htm

c. Calidad de la atención médica: buena; al nivel de los países de su entorno. Se reitera la carestía de toda atención que no esté incluida en el sistema de Tarjeta Sanitaria Europea.

d. Principales hospitales

1. Demarcación consular de Berna

Cantón de Berna

Inselspital: Freiburgstrasse 18, 3010 Bern

0041 31 632 21 11; https://www.insel.ch/fr/

Sonnenhof Spital: Buchserstrasse 30, 3006 Bern

https://www.lindenhofgruppe.ch/de/ueber-uns/standorte/sonnenhof/; 0041 31 358 11 11

City Notfall: Schanzenstrasse 4A, 3008 Bern

https://www.citynotfall.ch/de/; 0041 31 326 20 00

Cantón de Basilea:

Basel University Hospital: Petersgraben 4, 4031 Basel

https://www.unispital-basel.ch/en/; 0041 61 265 25 25

Bethesda Spital: Gellertstrasse 144, 4052 Basel

https://www.bethesda-spital.ch/de.html; 0041 61 315 21 21

Felix-Platter Spital: Burgfelderstrasse 101, 4002 Basel

https://www.felixplatter.ch/index; 0041 61 326 41 41

Cantón de Basilea-Campo:

Kantonspital Basilea-Campo: Rheinstrasse 26, 4410 Liestal

https://www.ksbl.ch/home; 0041 61 925 25 25

Cantón de Jura :

Hôpital du Jura Délemont: Fbg des Capucins 30, 2800 Delémont

http://www.h-ju.ch/fr/L-Hopital-du-jura/Les-4-sites-de-l-hopital/Delemont/H-JU-site-de-Delemont.html; 0041 32 421 21 21 ;

Hôpital du Jura Porrentruy: Chemin de l'Hôpital 9, 2900 Porrentruy

http://www.h-ju.ch/fr/L-Hopital-du-jura/Les-4-sites-de-l-hopital/Porrentruy/H-JU-site-de-Porrentruy.html; 0041 32 465 65 65

Cantón de Solothurn:

Bürgerspital: Schöngrünstrasse 42, 4500 Solothurn

https://www.solothurnerspitaeler.ch/unsere-spitaeler/buergerspital-solothurn/; 0041 32 627 31 21

Kantonsspital Olten: Baslerstrasse 150, 4600 Olten

https://www.solothurnerspitaeler.ch/unsere-spitaeler/kantonsspital-olten/; 0041 62 311 41 11

Cantón de Neuchâtel:

Hôpital de la Providence: Fbg de l'Hôpital 81, 2000 Neuchâtel

https://www.hopital-providence.ch/; 0041 32 720 30 00;

Hôpital Pourtalès : Rue de la Maladière 45, 2000 Neuchâtel

https://www.rhne.ch/contact/pourtales; 0041 32 713 30 00

Cantón de Friburgo:

Hôpital cantonal: Chem. des Pensionnats 2-6, 1752 Villars-sur-Glâne

https://www.h-fr.ch/nos-sites-hospitaliers/hfr-fribourg-hopital-cantonal; 0041 26 306 00 00

Hôpital intercantonal de La Broye: Avenue de la Colline 3, 1530 Payerne

https://hopital-broye.ch/acces-parking; 0041 26 662 80 11

2. Demarcación consular de Ginebra

Cantón de Ginebra

Hôpital Universitaire de Genève: Rue Gabrielle-Perret-Gentil 4, 1205 Genève.

0041 22 372 33 11; http://www.hug-ge.ch/

Hôpital de La Tour : Avenue J.-D.-Maillard 3, 1217 Meyrin

0041 22 719 61 11 ; http://www.la-tour.ch/fr/

Cantón de Vaud

Centre hospitalier universitaire vaudois (Lausana): Rue du Bugnon 46, 1011 Lausanne0041 21 314 11 11 ; http://www.chuv.ch/

Hôpital de Morges : Chemin du Crêt 2, 1110 Morges

0041 21 804 22 11

http://www.ehc-vd.ch/hopital-morges

Hôpital Riviera-Chablais (Vevey) Boulevard Paderewski 3, 1800 Vevey

0041 21 923 40 00 ; http://www.hopitalrivierachablais.ch/

Cantón de Valais

Hôpital du Valais (RSV) - Hôpital de Sion : Av. du Grand-Champsec 86, 1951 Sion

0041 27 603 47 00 ; http://www.hopitalduvalais.ch/fr/accueil.html

Hôpital de Martigny , Avenue de la Fusion 27, 1920 Martigny.

0041 27 603 90 00 ; http://www.hopitalduvalais.ch/fr/lhopital-du-valais/sites/martigny.html

3. Demarcación consular de Zúrich:

Cantón de Zurich

UniversitätsspitalZurich: Rämistrasse 100-8091 Zurich

https://www.usz.ch/en/; 0041 44 255 11 11

Stadtspital Triemli: Birmensdorferstr. 497-8063 Zurich

https://www.stadt-zuerich.ch/triemli/de/index.html

004144 416 11 11

Waid Spital: Tiechestr. 99-8037 Zurich

https://www.stadt-zuerich.ch/waid/de/index.html; 0041 44 366 22 11

Kinderspital Zurich: Steinwiesstr. 75-8032 Zurich.

https://www.kispi.uzh.ch/; 0041 44 266 71 11

Cantón de Winterthur

Kantonsspital Winterthur: Brauerstr. 75-8400Winterthur

https://www.ksw.ch/; 004152 266 21 21.

Cantón de Sankt Gallen

Kantonsspital St.Gallen: Rorschacherstr. 85-9007 St. Gallen

https://www.kssg.ch/; 0041 71 494 11 11

Cantón de Grisones

Kantonsspital Graubünden:. Loestrasse 170-7000 Chur

https://www.ksgr.ch/; 0041 81 256 61 11

Cantón de Glarus

Kantonsspital Glarus; Burgstra. 99-8750 Glarus

https://www.ksgl.ch/; 0041 55 646 33 33

Cantón de Argovia

Kantonsspital Aarau: Tellstr. 15-5001 Aarau

https://www.ksa.ch/; 0041 62 838 41 41

Kantonsspital Baden: Im Ergel 1-5404 Baden

https://www.kantonsspitalbaden.ch/ ; 0041 56 486 21 11

Cantón de Tesino

Ospedale Regionale Locarno: Vía dell`Ospedale 16600 Locarno

https://www.eoc.ch/Ospedali-e-Istituti/Ospedale-Regionale-di-Locarno/Presentazione.html ;0041 91 811 41 11

Ospedale Regionale Bellinzona: Vía Ospedale 12-6500 Bellinzona

https://www.eoc.ch/Ospedali-e-Istituti/Ospedale-Regionale-di-Bellinzona-e-Valli/Bellinzona/Presentazione.html; 0041 91 811 91 11

Ospedale Regionale Lugano: Vía tesserete 46-6900 Lugano

https://www.eoc.ch/Ospedali-e-Istituti/Ospedale-Regionale-di-Lugano/Civico-e-Italiano/Presentazione.html; 0041 91 811 61 11

Cantón de Turgovia

Kantonsspital Frauenfeld: Pfaffenholzstrasse 4, 8500 Frauenfeld

https://www.stgag.ch/patienten-besucher/kantonsspital-frauenfeld/besuchszeiten/; 0041 52 723 77 11

Cantón de Lucerna

Luzerner Kantonsspital: Spitalstrasse 6000, Luzern 16

https://www.luks.ch/; 0041 41 205 11 11

Enlace de Sanidad Exterior:

https://www.sanidad.gob.es/profesionales/saludPublica/sanidadExterior/


👉 View more about Health in Suiza

Currency by Suiza

¿Which is the currency of Suiza?

La moneda oficial de Suiza es: franco suizo (Fr., CHF).

Se pueden cambiar euros -en billetes- a francos en cualquier banco de Suiza. Algunos cajeros automáticos, situados en los lugares más céntricos o turísticos, expiden euros directamente. En lugares similares, ciertos comercios aceptan el pago en euros, pero las vueltas son en francos. En pagos con tarjeta de crédito se da la opción a pagar también en euros.

Updated prize of franco suizo (Fr., CHF) against other currencies

Cambio de Moneda Franco suizo (CHF) a las principales divisas del mundo.

* Datos actualizados a fecha de 25/04/2024.
Cotizaciones ofrecidas a título meramente informativo y orientativo, sin ningún compromiso contractual.

Divisa de origen Cambio
1 CHF (Franco suizo) 1,02 EUR (Euros)
1 EUR (Euro) 0,98 CHF
1 USD (Dólar EE.UU) 0,91 CHF
1 GBP (Libra esterlina) 1,14 CHF
100 JPY (Yen) 0,59 CHF

More info about franco suizo (Fr., CHF)

El franco (en alemán: Franken, francés y romanche: franc, e italiano: franco) es la moneda oficial de Suiza y Liechtenstein. También es de curso legal en los enclaves italiano y alemán de Campione d'Italia y Büsingen am Hochrhein, donde circula junto al euro. El Banco Nacional Suizo es el encargado de emitir los billetes, y la Swissmint federal acuña las monedas.

El franco suizo es la única moneda denominada en francos que queda en Europa. Se divide en 100 rappen (en alemán: Rappen, en francés: centime, en italiano: centesimo, y en romanche: rap). Su código ISO 4217, utilizado por la mayoría de los bancos e instituciones financieras, es CHF, aunque la abreviatura Fr. también se emplea de manera menos oficial.


👉 View more about Currency in Suiza

Recomendations by Suiza

¿Which are the general recommendations of Suiza?

a. Normativa en materia de tenencia y/o consumo de drogas

Según la ley federal de estupefacientes y sustancias psicotrópicas 812.121 de fecha 3 de octubre de 1951 en su artículo 19 capítulo 4 sobre disposiciones penales, el cultivo, la fabricación, la producción, el tráfico por una persona no autorizada así como la posesión o adquisición de estupefacientes están castigados con pena privativa de libertad de hasta 3 años o pena de multa. En casos de gravedad, la pena privativa de libertad tendrá como mínimo 1 año, pudiendo alcanzar el máximo previsto por la ley (20 años), con acumulación de una pena de multa.

b. Restricciones aduaneras existen restricciones por volumen de importación de algunos productos, especialmente algunos alimentos. Se aconseja consultar https://www.ch.ch/fr/douane-suisse/

c. Normas para la entrada con animales de compañía si bien en general no hay restricciones, se debe consultar el siguiente enlace https://www.blv.admin.ch/blv/fr/home/tiere/reisen-mit-heimtieren.html

d. Legislación y situación colectivos LGTBI y otros grupos vulnerables: En septiembre de 2021 el pueblo suizo apoyó mayoritariamente una reforma del código civil para incluir el matrimonio entre personas del mismo sexo, reforma que entró en vigor el 1 de julio de 2022. En general, en el ámbito cubierto por este epígrafe, se dan las mismas condiciones que en el resto de países de su entorno, aunque desde un punto legal Suiza esté retrasada respecto a la mayoría de países europeos.

e. Normas de entrada con vehículos y normativa aplicable a los permisos de conducir

Los turistas domiciliados en el extranjero pueden utilizar su vehículo en Suiza sin declaración de aduanas por un máximo de un año desde la entrada. El permiso de conducir español es válido, siendo necesario su canje en caso de residir en la Confederación.

• Se aconseja ser especialmente cuidadoso con las normas de tráfico y los límites de velocidad, tanto en ciudad como en autopista, ante la rigidez de los controles y el elevado coste de las multas. El tráfico urbano en vehículo de motor suele estar restringido y hay que prestar especial atención a la prioridad que se concede a peatones y bicicletas.

• Para circular por la autopista en Suiza es necesaria la adquisición de una viñeta (color rojo), válida del 1 de enero del año en curso hasta el 31 de enero del año siguiente, cuyo importe es de 40 CHF. En Suiza se puede adquirir la viñeta en las Oficinas de Correos, en gasolineras, garajes y oficinas del Touring Club Suiza TCS, así como en las Oficinas cantonales de Tráfico. En el exterior, la viñeta se puede adquirir en la mayoría de los clubs de automóvil, así como en gasolineras próximas a la frontera suiza. https://www.ch.ch/fr/vignette-autoroutiere/

Suiza es parte de CEMT (Conferencia Europea de Ministros de Transporte), por lo que la Tarjeta Europea de Estacionamiento para personas con discapacidad es válida siempre que no haya caducado y haya sido emitida dentro de la UE.

f. Transporte público: Es altamente recomendable el uso del transporte público, especialmente el ferrocarril, aunque en horas punta pueda llegar a estar saturado. En todo caso es preferible en rapidez y eficacia al transporte privado. Se señala que el transporte por carretera a través de las principales autopistas (2 carriles) de la Confederación suele presentar importantes retenciones, particularmente en los accesos de las grandes ciudades y en algunos pasos de montaña (San Gotardo). Hay que intentar evitar horas punta o calcular los traslados con un amplio margen.

Suiza carece de red de trenes de alta velocidad.

Los centros de las ciudades presentan importantes restricciones al tráfico en vehículo de motor. La señalización está escrita sólo en la correspondiente lengua oficial. Se ha de prestar especial atención al tránsito de peatones y de bicicletas, en muchos casos con remolque para menores, a los que se da prioridad.


Se señala que el cobro de las multas puede ser exigido en el momento de cometerse la infracción y en efectivo, siendo los montos muy elevados.


g. Se aconseja inscribirse en el Consulado General correspondiente como no residente si la estancia es superior a 30 días, avisando del regreso a España por correo o personalmente.

En el caso de deportes de riesgo, conviene estar cubierto por una póliza de seguros, con la que quede cubierta cualquier eventualidad. Son habituales los accidentes de montaña, especialmente de ski, incluidas las avalanchas, y las tormentas intensas en verano. Infórmese antes de practicar este tipo de deportes sobre las condiciones de la zona y el pronóstico metereológico.


Addresses and phone numbers of interest by Suiza

Which are the phone numbers of interest to travel to Suiza?

Prefijo País: 0041

Prefijo de Berna: 031; Ginebra: 022; Zúrich: 043/044; Basilea: 061; Lausana: 021. Llamando desde fuera de Suiza no se marca el 0 del indicativo local.

Teléfonos de interés

• Número de Emergencia europeo (teléfono de urgencia prioritario en cualquier caso): 112

• Policía: 117

• Bomberos: 118

• Ambulancia (y alerta rescate en montaña): 144

• Helicóptero de rescate:

- Rega: 1414

- Air-Glaciers: 1415

- Servicio meteorológico: www.meteosuisse.ch

CONSULADO GENERAL EN BERNACancillería: Marienstrasse, 12.- 3005 Berna. P.B.: 309.

Teléfono/s: 0041 31 356 22 20. Teléfono emergencia consular: 0041 79 755 75 24.

Fax/es: 0041 31 356 22 21

Dirección de correo: cog.berna@maec.es

Página Web: https://www.exteriores.gob.es/Consulados/berna/es/Paginas/index.aspx

Desde la estación central de Berna: tranvías 6,7 u 8 parando en Helvetiaplatz.


CONSULADO GENERAL EN GINEBRA

Av.Blanc 53, 2º piso, 1202 Ginebra.

Teléfono/s: 0041 22 749 14 60. Teléfono emergencia consular: 0041 79 303 80 50.

Fax/es: 0041 22 749 14 62

Dirección de correo: cog.ginebra@maec.es

Página Web: http://www.exteriores.gob.es/Consulados/ginebra

Cómo llegar desde la estación:

Autobuses: 1 -11 - 25 - 28 Jardin Botanique

Tranvía: 15 Maison de la Paix

Tren: Genève Sècheron - Gare

Puede conocer el mejor itinerario a través de la web http://www.tpg.ch

Oficina de Trabajo, Migraciones y Seguridad Social

Avenue Blanc, 53 -2ème étage

1202 Genéve

Teléfono/s: 0041 22 710 93 50

Fax/es: 00041 31 352 15 45

Dirección de correo: ginebra@mites.gob.es

CONSULADO GENERAL EN ZÜRICH

Cancillería: Riedtlistrasse 17- 8006 Zürich.

Teléfono/s: 0041 44 368 61 00 y 0041 44 368 61 11.

Teléfono de emergencia consular: 0041 79 276 31 25.

Fax/es: 0041 44 368 61 21.

Dirección de correo: cog.zurich@maec.es

Página Web: http://www.exteriores.gob.es/Consulados/zurich

Desde la estación central de Zurich, tranvías 4,7,11,14,15 y 17 parando en Schaffhauserplatz.

Oficina de Trabajo, Migraciones y Seguridad Social:

Riedtlistrasse 17- 8006 Zürich.

Teléfono/s: 0041 44 368 60 90.

Fax/es: 0041 44 368 60 91.

Dirección de correo: zurich@mites.gob.es

Oficina Española de Turismo: Seefeldstrasse 19 - CH 8008 Zürich.

Teléfono/s: 00041 44 253 60 50

Fax/es: 0041 44 252 62 04.

Dirección de correo: zurich@tourspain.es

Página Web: http://www.spain.info

Desde la estación central de Zurich (Bahnhofquai/HB): tranvía nº. 4 en dirección de Bahnhof Tiefenbrunnen, parando en Kreuzstrasse

Consulado Honorario en Ticino:

Casa Cultura

Via Madonnetta 17

6900 Lugano

Tel. 0041 78 251 0303

Dirección de correo: consuladohonorarioticino@gmail.com

How to contact with the Spains embassy/consulate in Suiza?

EMBAJADA EN BERNA

Cancillería: Kalcheggweg, 24. Postfach 310 - 3000 Bern 15.

Teléfono/s: 00041 31 350 52 52

Fax/es: 0041 31 350 52 55

Dirección de correo: emb.berna@maec.es

Página Web: https://www.exteriores.gob.es/Embajadas/berna

Desde la estación central con los tranvías 6, 7 u 8 parada Brunnadersatrasse. Desde allí 2’ andando por la calle del mismo nombre.

Agregado del Ministerio del Interior:

Kalcheggweg 24, Postfach 310- 3000 Bern 15

Teléfono/s: 0041 31 350 52 52

Fax/es: 0041 31 350 52 55

Dirección de correo: agregaduria.suiza@interior.es

Consejería Económica y Comercial:

Länggassstrasse, 31.- 3012 Berna.

Teléfono/s: 0041 31 381 21 71 y 0041 31 381 21 72.

Fax/es: 031 382 18 45.

Dirección de correo: berna@comercio.mineco.es

Página Web: http://suiza.oficinascomerciales.es

Desde la estación central autobús 20. A pie se encuentra a 12’ por Schanzenstrasse.

Consejería de Educación:

Kirchenfeldstrasse 42 -Postfach 176- 3000 Bern 6

Teléfono/s: 0041 31 356 28 28.

Fax/es: 0041 31 356 28 29.

Dirección de correo: consejeria.ch@educacion.es

Página Web: https://www.educacionyfp.gob.es/suiza

Consejería de Trabajo, Migraciones y Seguridad Social

Kirchenfeldstr, 42 - 3005 Bern

Teléfono/s: 0041 31 357 22 57.

Fax/es: 0041 31 352 15 45

Dirección de correo: suiza@mites.gob.es

Página Web: https://www.mites.gob.es/mundo/consejerias/suiza/index.htm

Desde la estación central con el tranvía número 7 y 8, parada Luisenstrasse.

Teléfonos de emergencia consular:

079 755 75 24 desde Suiza, 0041 79 755 75 24 desde España (Consulado General de España en Berna)

079 303 80 50 desde Suiza, 0041 79 303 80 50 desde España (Consulado General de España en Ginebra)

079 276 31 25 desde Suiza, 0041 79 276 31 25 desde España (Consulado General de España en Zurich)

Se trata de una línea de emergencia, que está disponible las 24 horas del día exclusivamente para aquellos ciudadanos de nacionalidad española que se encuentren en situación de emergencia grave en nuestra demarcación.

No es un teléfono de información. Para cualquier consulta de carácter consular (alta en RMC, certificados, pasaportes, Registro Civil, visados, notaría etc.), deberá dirigirse en horario de atención al público a los teléfonos habilitados por los Consulados Generales o a los siguientes correos electrónicos:

cog.berna@maec.es

cog.ginebra@maec.es

cog.zurich@maec.es​


Where is the Suiza embassy/consulate in Spain?

Embajada de Suiza en España

C/ Núñez de Balboa, 35 - 7º - 28001 Madrid

Tel. 91 436.39.60 - Fax : 91 436.39.80

madrid@eda.admin.ch

www.eda.admin.ch/madridSe abre en ventana nueva

Consulado General en Barcelona

Edificios Trade

Gran Vía de Carlos III, 94, 7º -08028 Barcelona

Tel. 93 409 06 50 - Fax 93 490 65 98

www.eda.admin.ch/barcelonaSe abre en ventana nueva

Se abre en ventana nueva


👉 View more about Addresses and phone numbers of interest in Suiza

Suiza weather

What type of weather does Suiza have?

Suiza es un país con una variada orografía con especial protagonismo de las altas cumbres de los Alpes, que conforman el corazón del país. Esos fuertes contrastes tiene como consecuencia una gran variedad de microclimas, además del propio clima alpino.

How is Suiza weather?

Los Alpes conforman una barrera climática en el país: al norte, que ocupa la mayor parte de la superficie, el ⛅ clima es templado, oceánico o continental según la orientación este-oeste de los vientos dominantes, con las cuatro estaciones perfectamente marcadas y delimitadas. Por el contrario, en el territorio situado al sur de los Alpes (el Valais, el Tesino y la Engadina) se da un ⛅ clima más suave, de tipo mediterráneo. Los vientos dominantes en Suiza son el Foehn y el Bise. El Foehn es un viento fuerte.

👉 View more about Weather in Suiza

Whats the best time to travel to Suiza?

La mejor época depende mucho de la actividades que se vayan a practicar. Podemos destacar dos temporadas turísticas: la de verano y la de invierno.



Average score: 4.100, Votes: 16, Views: 7982
Average score: 4.100
Please take a moment to vote for this country:
         


All the content and photo-galleries in this Portal are property of LosViajeros.com or our Users. Aviso Legal - Privacidad - Publicidad
Nosotros en Redes Sociales: Pag. de Facebook Twitter instagram Canal de Youtube