Foro General de Viajes: Información General para Viajar: Pasaportes, visados, vacunas, información legal y sanitaria, seguros de viaje, consejos generales de viaje.
Uni, ese que enlazas es muy parecido al de [url=http://translate.google.es/#]Googy[/url], y te pueden sacar de un apuro en zonas remotas.
Eso si, en cuanto al inglés, totalmente de acuerdo en lo que comenta Nusky; no hay como tirar de wordreference (en el que me parecen especialmente útiles los ejemplos de los foros de opinión)
Indiana Jones Registrado: 22-02-2008 Mensajes: 3827
Votos: 0 👍
Pues aunque es cierto que no traducen bien, sirven de mucha ayuda. Yo no tengo ni papa de inglés (se lo muy muy básico) y el año pasado mi viaje a Malasia lo pude organizar todo a través de mi traductor...pq mas o menos, se entiende lo que quieres decir...
Hoy en día hay traductores para móviles bastante solventes, en todos los idiomas, con frases predeterminadas para viajeros o diccionarios completos con todas las conjugaciones verbales. Incluso pronunciación y grabación de la misma.
Y ya con conexión a internet te traducen textos completos (procurando que no sean demasiado complejos) de manera aceptable, para salir de un apuro cuanto menos.
Aunque respecto del español sólo traduce del/al inglés, francés y portugués, existe la posibilidad de traducir del/al inglés a un buen número de idiomas.
Aunque respecto del español sólo traduce del/al inglés, francés y portugués, existe la posibilidad de traducir del/al inglés a un buen número de idiomas.
Saludos
¿pero funciona también sin internet? Es para meterlo en el movil y usarlo en el extranjero
Para el móvil, de los que he probado hasta ahora no me convence ninguno, pero si te sirve de algo, para PC yo uso el que explican en este vídeo y está muy muy bien. Lo uso incluso teniendo conexión a internet.
Se trata del diccionario Espasa Concise, uno de los que usaba WordReference hasta hace unos meses (el que salía en la parte de abajo en cada búsqueda, debajo de la traducción de Collins). No comprendo por qué lo quitaron. Para que no aparezcan las definiciones, sinónomos, antónimos y demás, hay que marcar sólo el diccionario que desees. Sólo traduce español - inglés y español - francés.
Hola amigos!! alguien sabría donde puedo comprar un traductor español-japonés? hace unos días conoci en un tren a una pareja de japonesas y llevaban uno , no sabia ni que existían!!jeje y como en verano voy a japon , pues creo que me vendría muy bien ! gracias
Mi respuesta no es la que más se ajusta a lo que pedís... Pero a mi me vino muy bien en su día una aplicación de Android que era como un mini diccionario del viajero (con frases y expresiones típicas; vocabulario dividido en apartados de hotel, restaurante, aeropuerto, comercio, etc.). Supongo que hoy en día habrá cientos y ¡será fácil encontrar una aplicación de estas en el Market! Lo mejor, como decía otro compañero, es aprender el idioma o tirar de lenguaje corporal; pero estas aplicaciones tan sencillas pueden sacarnos de un apuro.
Hoy en día tenemos un gran aliado para esas situaciones en las que no sabemos cómo se dice una palabra o una frase en otro idioma, el móvil! Además cada día aparecen más aplicaciones de este tipo de forma offline, es decir, que no usan internet y no tiramos de datos mientras hacemos ricas a las compañías de teléfono. Yo siempre uso el traductor de google, aunque su fiabilidad ya sabemos todos que no es muy buena, pero te saca de muchos apuros. Os dejo una comparativa de varios traductores para iphone y android gratis que ví en este blog (editado moderación)
También existen traductores digitales, pero suelen ser caros y tienen un uso bastante engorroso.
Moderador de Zona Registrado: 09-05-2009 Mensajes: 33247
Votos: 0 👍
Mun356 Escribió:
Hola viajeros!!!
Hoy en día tenemos un gran aliado para esas situaciones en las que no sabemos cómo se dice una palabra o una frase en otro idioma, el móvil! Además cada día aparecen más aplicaciones de este tipo de forma offline, es decir, que no usan internet y no tiramos de datos mientras hacemos ricas a las compañías de teléfono. Yo siempre uso el traductor de google, aunque su fiabilidad ya sabemos todos que no es muy buena, pero te saca de muchos apuros. Os dejo una comparativa de varios traductores para iphone y android gratis que ví en este blog (editado moderación)
También existen traductores digitales, pero suelen ser caros y tienen un uso bastante engorroso.
Y si no... Nos toca aprender idiomas :))
Hola Mun 356, edito el enlace al blog que has puesto, eres un usuario con muy poca trayectoria, y en dos de los cinco mensajes publiticas el mismo blog.
Si quieres hacerlo debe ser en el foro adecuado, que es éste:
Un traductor OFFline que yo utilizo siempre y recomiendo para iphone: EnEs Translate. Es gratis.
Algunas traducciones de frases largas las hace un poco a lo loco, pero para palabras sueltas y cosas cortas va de lujo y GRATIS
Hay la opción de pago que se supone es mejor calidad (yo lo compré y no note diferencia).
Lo hay para varios idiomas.