Aunque ya muchos lo habéis comentado aquí, voy a expresarlo de otro modo: un portugués y un castellanohablante (o galegofalante, o catalanoparlante, ...) pueden entenderse perfectamente hablando cada uno su propia lengua ¡Sólo se necesita buena voluntad!
Pero, lo mejor, es que si vamos a Portugal, aprendamos algo de portugués desde el momento en que decidamos viajar allí.
Claro que muchos portugueses nos hablarán en castellano, pero poco agradecidos seríamos si no correspondiésemos intentando nosotros hablar portugués.
¿Inglés? ¡Nunca!
Portuñol, castellés o portullano son las opciones intermedias. (¡Claro que si,
Chamiceru!)
Por cierto ¿conocéis a Raia? (hablo de ello en otra parte de este foro).
Boa viagem!