Foro de Japón y Corea: Foro de viajes a Japón y Corea: Tokio, Kyoto, Nikko, Nara, Osaka, Shirakawago, Monte Fuji, Hakone, Takayama, Hiroshima, Seul, Busanz.
Hola. Esta mañana decía que buscaba una aplicación para el bus de Kyoto.
He encontrado una. Arukumachi Kyoto. Está en inglés, la pena que es solo online, pero te calcula rutas combinando autobus, metro y andar, con el precio que te puede salir.
Es la versión para móvil de lo que tienen en su página, pero aún así creo que puede ser interesante. www.arukumachikyoto.jp/?lang=en
Grandes aportaciones chicos!!! Ya tengo bajadas las aplicaciones... Trastearé un poco con ellas... Y cuando regrese os doy mi feedback sobre como han ido.
Si alguno quiere un diccionario/traductor offline el QuickDic está muy bien. Puedes descargarte el Inglés - Japonés para traducir lo que quieras sin estar conectado. Yo aquí en España lo uso para Inglés - Español también. Lo malo es que no tiene Español - Japonés, así que solo sirve para los que sepan un poco de inglés.
Para mapas offline yo por aquí suelo usar el OsmAnd que va muy bien, ya que además sirve de gps y hace rutas. Aunque para las calles en japonés habrá que ver que tal. Una buena idea será llevar ya marcado como favoritos el hotel y algunas estaciones de metro supongo.
Me han comentado que hay una aplicación, en la que le haces una foto a un cartel o etiqueta con caracteres japoneses, y te hace la traducción .....
¿Alguien la conoce?
Efectivamente, como te dice akasha83, el traductor del google tiene esta opción entre otras muchas, pero:
- Necesitas conexión a internet.
- Y esta opción de la foto no es muy útil, la verdad.
Nosotros la usamos alguna vez y a veces iba, a veces no, o traducía cosas sin sentido.
Para éso nos fue más útil un pequeño diccionario de viaje.
Éso sí el traductor de google es genial para traducciones escritas o de voz, pero siempre con internet.
Mi nokia (windows phone) no tiene mapas para Corea del Sur y Japon.
Seguramente me haga con un aparato wifi o una tarjeta de datos del país para poder navegar con google maps o así...
Pero quería preguntaros por alguna aplicación (para WP8.1, no iphone o android) que sirviera offline.
El mismo problema lo tengo para el hyperdia. Creo que tendré que utilizarlo online desde su web.
Si alguien tiene alguna idea...
Dr. Livingstone Registrado: 25-10-2009 Mensajes: 6627
Votos: 0 👍
Freeman Escribió:
donpepito Escribió:
Muy buenas
Me han comentado que hay una aplicación, en la que le haces una foto a un cartel o etiqueta con caracteres japoneses, y te hace la traducción .....
¿Alguien la conoce?
Efectivamente, como te dice akasha83, el traductor del google tiene esta opción entre otras muchas, pero:
- Necesitas conexión a internet.
- Y esta opción de la foto no es muy útil, la verdad.
Nosotros la usamos alguna vez y a veces iba, a veces no, o traducía cosas sin sentido.
Para éso nos fue más útil un pequeño diccionario de viaje.
Éso sí el traductor de google es genial para traducciones escritas o de voz, pero siempre con internet.
Un saludo
La app Google Translator funciona sin conexión descargando los idiomas. Hay que ir a Ajustes / Gestionar idiomas sin conexión y allí elegir que idiomas queremos descargar, por defecto viene el inglés creo.
Mi nokia (windows phone) no tiene mapas para Corea del Sur y Japon.
Seguramente me haga con un aparato wifi o una tarjeta de datos del país para poder navegar con google maps o así...
Pero quería preguntaros por alguna aplicación (para WP8.1, no iphone o android) que sirviera offline.
El mismo problema lo tengo para el hyperdia. Creo que tendré que utilizarlo online desde su web.
Si alguien tiene alguna idea...
Kotis, ni te lo pienses, aparato wifi o tarjeta de datos.
Nosotros lo llevamos y fenomenal.
Hola, no sé en qué hilo sería mejor poner esto que he encontrado, por si es de utilidad para algún viajero (no sé si ya se ha dicho ):
Uno de los consejos imprescindibles para un viaje a Japón es disponer de la aplicación para móvil CityMaps2go. Nosotros nos descargamos todos los mapas de las ciudades antes del viaje y nos permitió disponer de un GPS durante todo el viaje offline (la aplicación funciona sin conexión a internet). Esto en Japón es bastante más útil que en otros países ya que los nombres de las calles están en japonés y pierdes bastante tiempo en orientarte, aunque lleves un mapa de la ciudad.
Hola a todos!
En un par de semanas me voy a Japón y me he bajado al móvil la app Osmand junto con varios mapas de distintas regiones de Japón. El problema que tengo es que cuando voy hacer alguna búsqueda en los mapas, los nombres de las ciudades me vienen en japonés y no me reconoce ninguna ciudad. He puesto en la configuración como idioma predeterminado el español y no hay forma de verlo normal. ¿Sabéis cómo puedo conseguirlo?
Gracias