Ayuda de traducción ✈️ Foro Japón y Corea ✈️


Foro de Japón y Corea: Foro de viajes a Japón y Corea: Tokio, Kyoto, Nikko, Nara, Osaka, Shirakawago, Monte Fuji, Hakone, Takayama, Hiroshima, Seul, Busanz.
Página 1 de 1 - Tema con 10 Mensajes y 2632 Lecturas
Último Mensaje Publicado:
Autor Mensaje
Asunto: Ayuda de traducción  Publicado:


New Traveller
Registrado:
04-06-2015

Mensajes: 4

Votos: 0 👍
Buenos días forero/as:

¿Cómo estáis?

Watashi wa Barxux desu.

Os escribo porque últimamente me ha dado por aprender un poco de Japonés y la verdad es que me está encantando. Me gustaría que los más puestos en el idioma así como los que estáis empezando a aprenderlo me ayudáseis a traducir lo que me pone en mi camiseta.

He podido, buscando en internet, averiguar el kanji segundo por el número de trazos y es el kanji del número 10. Luego, en hiragana, pone ka y ra.

De lo demás no he podido averiguar nada y me alegraría mucho saber cómo pronunciar lo que pone y más aún saber lo que significa.

Muchísimas gracias por vuestra atención.

Ójala pueda resolver esta duda ya que llevo un tiempo con la camiseta y aún no sé lo que significa.

dsc 0015.jpg 
 Tamaño:  52.69 KB
 Visto:  47 veces

Ayuda de traducción
⬆️ Arriba
Asunto: Re: Ayuda de traducción  Publicado:


New Traveller
Registrado:
04-06-2015

Mensajes: 4

Votos: 0 👍
El último kanji acabo de averiguar que es el número 5.
⬆️ Arriba
Asunto: Re: Ayuda de traducción  Publicado:


Indiana Jones
Registrado:
26-10-2009

Mensajes: 1152

Votos: 0 👍
Barxux Escribió:
Buenos días forero/as:

¿Cómo estáis?

Watashi wa Barxux desu.

Os escribo porque últimamente me ha dado por aprender un poco de Japonés y la verdad es que me está encantando. Me gustaría que los más puestos en el idioma así como los que estáis empezando a aprenderlo me ayudáseis a traducir lo que me pone en mi camiseta.

He podido, buscando en internet, averiguar el kanji segundo por el número de trazos y es el kanji del número 10. Luego, en hiragana, pone ka y ra.

De lo demás no he podido averiguar nada y me alegraría mucho saber cómo pronunciar lo que pone y más aún saber lo que significa.

Muchísimas gracias por vuestra atención.

Ójala pueda resolver esta duda ya que llevo un tiempo con la camiseta y aún no sé lo que significa.

Los dos primeros Kanjis es el numero 80, después viene Kara que significa desde o también puede significar para, y el ultimo kanji es el del numero 5, la traducción podría ser ( 5 años para los 80) o también ( 5 años desde los 80 ). Pero como en todos los idiomas hay frases hechas podría tener algún otro significado, pero más o menos esas son las dos posibles traducciones. HACHIYUU KARA GO
⬆️ Arriba
Asunto: Re: Ayuda de traducción  Publicado:


Indiana Jones
Registrado:
26-10-2009

Mensajes: 1152

Votos: 0 👍
Barxux Escribió:
Buenos días forero/as:

¿Cómo estáis?

Watashi wa Barxux desu.

Os escribo porque últimamente me ha dado por aprender un poco de Japonés y la verdad es que me está encantando. Me gustaría que los más puestos en el idioma así como los que estáis empezando a aprenderlo me ayudáseis a traducir lo que me pone en mi camiseta.

He podido, buscando en internet, averiguar el kanji segundo por el número de trazos y es el kanji del número 10. Luego, en hiragana, pone ka y ra.

De lo demás no he podido averiguar nada y me alegraría mucho saber cómo pronunciar lo que pone y más aún saber lo que significa.

Muchísimas gracias por vuestra atención.

Ójala pueda resolver esta duda ya que llevo un tiempo con la camiseta y aún no sé lo que significa.

Es el numero 80 el que pone en la camiseta???? posiblemente es la camiseta de un equipo de futbol y quiere decir que el jugador de esa camiseta a marcado 5 goles (5 para el 80) podría ser la traducción
⬆️ Arriba
Asunto: Re: Ayuda de traducción  Publicado:


New Traveller
Registrado:
04-06-2015

Mensajes: 4

Votos: 0 👍
Muchísimas gracias, así da gusto y ¡super rápido la respuesta! Por fin salgo de dudas. Te agradezco tu respuesta la verdad.

Ahora voy a tratar de averiguar a qué puede estar haciendo alusión.

Gracias.
⬆️ Arriba
Asunto: Re: Ayuda de traducción  Publicado:


New Traveller
Registrado:
04-06-2015

Mensajes: 4

Votos: 0 👍
Aparece el número 85, pero dado que he investigado en internet cómo se hacen los números en japonés y concretamente el 85 sería 8-10-5 me pone en alerta el kara. A lo mejor los creadores se han querido reir del portador de la camiseta pensando: "Se creerá que lleva el número 85 pero en realidad le estamos llamando viejo: 80 desde los 5...

No sé, no digo que ocurra eso pero como a veces se ven casos de camisetas que ponen cosas para reirse de quien las lleva... Jaja.

Quizás se trate de querer rellenar más hueco y no poner simplemente el número, no sé. Pero la verdad estoy muy contento con tu participación y me alegra tener más claridad en el asunto.
⬆️ Arriba
Asunto: Traduccion del japones  Publicado:


New Traveller
Registrado:
02-10-2019

Mensajes: 1

Votos: 0 👍
Hola, viajeros.
Hace un mes estuve en Japon (increible es decir poco) y me compré, entre otras cosas, una camiseta con algo escrito. Fallo mio no preguntar que ponia. ¿Alguien puede decirme que pone y como se pronuncia?
Gracias.

20191002 154314.jpg 
 Tamaño:  43.71 KB
 Visto:  33 veces

Traduccion del japones
⬆️ Arriba
Asunto: Re: Ayuda de traducción  Publicado:


Admin
Registrado:
26-02-2006

Mensajes: 33276

Votos: 0 👍
Traslado el mensaje al hilo apropiado
⬆️ Arriba
Asunto: Re: Ayuda de traducción  Publicado:


Willy Fog
Registrado:
06-09-2010

Mensajes: 15921

Votos: 0 👍
Según mi profe japo (la caligrafía cuesta de entender a veces así que le he consultado a ella) pone: 闘魂(とうこん) alma para luchar, que no se rinde.
⬆️ Arriba
Asunto: Re: Ayuda de traducción  Publicado:


Super Expert
Registrado:
25-05-2009

Mensajes: 499

Votos: 0 👍
Hola, viajeros!!!

Yo tengo esta tapa que compre en un mercadillo en Tokyo, la tengo hace un par de años y tampoco tengo ni idea lo que pone, ¿alguno sabéis????.

Agradezco vuestros comentarios!!!

Gracias||||

1 .jpg 
 Tamaño:  36.48 KB
 Visto:  36 veces

Ayuda de traducción 0

2 .jpg 
 Tamaño:  44.61 KB
 Visto:  29 veces

Ayuda de traducción 1
⬆️ Arriba

Todas las horas son GMT + 1 Hora
RSS - Últimos Mensajes