Idioma: English Español
Mostrar/Ocultar Foros de Viajes
Mostrar/Ocultar Fotos / Pics

Information Ayuda de traducción ✈️ Foro Japón y Corea ✈️

Foro de Japón y Corea Foro de Japón y Corea: Foro de viajes a Japón y Corea: Tokio, Kyoto, Nikko, Nara, Osaka, Shirakawago, Monte Fuji, Hakone, Takayama, Hiroshima, Seul, Busanz.
Responder al tema Versión Imprimible
Página 1 de 1 - Tema con 10 Mensajes y 2626 Lecturas
Último Mensaje:
Autor Mensaje

Imagen: Barxux
New Traveller
New Traveller
Registrado:
04-06-2015
Mensajes: 4

Votos: 0 👍
Responder citando

EnlacesAsunto: Ayuda de traducción

Publicado:
Buenos días forero/as:

¿Cómo estáis?

Watashi wa Barxux desu.

Os escribo porque últimamente me ha dado por aprender un poco de Japonés y la verdad es que me está encantando. Me gustaría que los más puestos en el idioma así como los que estáis empezando a aprenderlo me ayudáseis a traducir lo que me pone en mi camiseta.

He podido, buscando en internet, averiguar el kanji segundo por el número de trazos y es el kanji del número 10. Luego, en hiragana, pone ka y ra.

De lo demás no he podido averiguar nada y me alegraría mucho saber cómo pronunciar lo que pone y más aún saber lo que significa.

Muchísimas gracias por vuestra atención.

Ójala pueda resolver esta duda ya que llevo un tiempo con la camiseta y aún no sé lo que significa.

Tamaño: 52.69 KB
Visto: 47 veces
Ayuda de traducción
Ayuda de traducción
⬆️ Arriba Barxux
Compartir:

Imagen: Barxux
New Traveller
New Traveller
Registrado:
04-06-2015
Mensajes: 4

Votos: 0 👍
Responder citando

EnlacesAsunto: Re: Ayuda de traducción

Publicado:
El último kanji acabo de averiguar que es el número 5.
⬆️ Arriba Barxux
Compartir:

Imagen: Salomoncico
Indiana Jones
Indiana Jones
Registrado:
26-10-2009
Mensajes: 1152
Ubicación: Murcia

Votos: 0 👍
Responder citando

EnlacesAsunto: Re: Ayuda de traducción

Publicado:
Barxux Escribió:
Buenos días forero/as:

¿Cómo estáis?

Watashi wa Barxux desu.

Os escribo porque últimamente me ha dado por aprender un poco de Japonés y la verdad es que me está encantando. Me gustaría que los más puestos en el idioma así como los que estáis empezando a aprenderlo me ayudáseis a traducir lo que me pone en mi camiseta.

He podido, buscando en internet, averiguar el kanji segundo por el número de trazos y es el kanji del número 10. Luego, en hiragana, pone ka y ra.

De lo demás no he podido averiguar nada y me alegraría mucho saber cómo pronunciar lo que pone y más aún saber lo que significa.

Muchísimas gracias por vuestra atención.

Ójala pueda resolver esta duda ya que llevo un tiempo con la camiseta y aún no sé lo que significa.

Los dos primeros Kanjis es el numero 80, después viene Kara que significa desde o también puede significar para, y el ultimo kanji es el del numero 5, la traducción podría ser ( 5 años para los 80) o también ( 5 años desde los 80 ). Pero como en todos los idiomas hay frases hechas podría tener algún otro significado, pero más o menos esas son las dos posibles traducciones. HACHIYUU KARA GO
⬆️ Arriba Salomoncico Leer Mi Diario(1 Diarios de Viajes)
Compartir:

Imagen: Salomoncico
Indiana Jones
Indiana Jones
Registrado:
26-10-2009
Mensajes: 1152
Ubicación: Murcia

Votos: 0 👍
Responder citando

EnlacesAsunto: Re: Ayuda de traducción

Publicado:
Barxux Escribió:
Buenos días forero/as:

¿Cómo estáis?

Watashi wa Barxux desu.

Os escribo porque últimamente me ha dado por aprender un poco de Japonés y la verdad es que me está encantando. Me gustaría que los más puestos en el idioma así como los que estáis empezando a aprenderlo me ayudáseis a traducir lo que me pone en mi camiseta.

He podido, buscando en internet, averiguar el kanji segundo por el número de trazos y es el kanji del número 10. Luego, en hiragana, pone ka y ra.

De lo demás no he podido averiguar nada y me alegraría mucho saber cómo pronunciar lo que pone y más aún saber lo que significa.

Muchísimas gracias por vuestra atención.

Ójala pueda resolver esta duda ya que llevo un tiempo con la camiseta y aún no sé lo que significa.

Es el numero 80 el que pone en la camiseta???? posiblemente es la camiseta de un equipo de futbol y quiere decir que el jugador de esa camiseta a marcado 5 goles (5 para el 80) podría ser la traducción
⬆️ Arriba Salomoncico Leer Mi Diario(1 Diarios de Viajes)
Compartir:

Imagen: Barxux
New Traveller
New Traveller
Registrado:
04-06-2015
Mensajes: 4

Votos: 0 👍
Responder citando

EnlacesAsunto: Re: Ayuda de traducción

Publicado:
Muchísimas gracias, así da gusto y ¡super rápido la respuesta! Por fin salgo de dudas. Te agradezco tu respuesta la verdad.

Ahora voy a tratar de averiguar a qué puede estar haciendo alusión.

Gracias.
⬆️ Arriba Barxux
Compartir:

Imagen: Barxux
New Traveller
New Traveller
Registrado:
04-06-2015
Mensajes: 4

Votos: 0 👍
Responder citando

EnlacesAsunto: Re: Ayuda de traducción

Publicado:
Aparece el número 85, pero dado que he investigado en internet cómo se hacen los números en japonés y concretamente el 85 sería 8-10-5 me pone en alerta el kara. A lo mejor los creadores se han querido reir del portador de la camiseta pensando: "Se creerá que lleva el número 85 pero en realidad le estamos llamando viejo: 80 desde los 5...

No sé, no digo que ocurra eso pero como a veces se ven casos de camisetas que ponen cosas para reirse de quien las lleva... Jaja.

Quizás se trate de querer rellenar más hueco y no poner simplemente el número, no sé. Pero la verdad estoy muy contento con tu participación y me alegra tener más claridad en el asunto. Muy feliz
⬆️ Arriba Barxux
Compartir:

Imagen: AngelR.
New Traveller
New Traveller
Registrado:
02-10-2019
Mensajes: 1

Votos: 0 👍
Responder citando

EnlacesAsunto: Traduccion del japones

Publicado:
Hola, viajeros.
Hace un mes estuve en Japon (increible es decir poco) y me compré, entre otras cosas, una camiseta con algo escrito. Fallo mio no preguntar que ponia. ¿Alguien puede decirme que pone y como se pronuncia?
Gracias.

Tamaño: 43.71 KB
Visto: 33 veces
Traduccion del japones
Traduccion del japones
⬆️ Arriba AngelR.
Compartir:

Imagen: Antonio2006
Admin
Admin
Registrado:
26-02-2006
Mensajes: 33276
Ubicación: Madrid

Votos: 0 👍
Responder citando

EnlacesAsunto: Re: Ayuda de traducción

Publicado:
Traslado el mensaje al hilo apropiado Guiño

_________________
"Nuestro idioma ha tardado 12 siglos en llegar hasta hoy en dia...tu tan solo tardas 20 segundos en escribir un post : no destroces en tan poco tiempo lo que tantos siglos ha costado crear" Administradores y Moderadores de "Los Viajeros"
⬆️ Arriba Antonio2006
Compartir:

Imagen: Akasha83
Willy Fog
Willy Fog
Registrado:
06-09-2010
Mensajes: 15921

Votos: 0 👍
Responder citando

EnlacesAsunto: Re: Ayuda de traducción

Publicado:
Según mi profe japo (la caligrafía cuesta de entender a veces así que le he consultado a ella) pone: 闘魂(とうこん) alma para luchar, que no se rinde.
⬆️ Arriba Akasha83
Compartir:

Imagen: MARAHAU
Super Expert
Super Expert
Registrado:
25-05-2009
Mensajes: 499

Votos: 0 👍
Responder citando

EnlacesAsunto: Re: Ayuda de traducción

Publicado:
Hola, viajeros!!!

Yo tengo esta tapa que compre en un mercadillo en Tokyo, la tengo hace un par de años y tampoco tengo ni idea lo que pone, ¿alguno sabéis????.

Agradezco vuestros comentarios!!! Heart

Gracias||||

1 .jpg 
Tamaño: 36.48 KB
Visto: 36 veces
Ayuda de traducción 0
Ayuda de traducción 0

2 .jpg 
Tamaño: 44.61 KB
Visto: 29 veces
Ayuda de traducción 1
Ayuda de traducción 1
⬆️ Arriba MARAHAU
Compartir:
Mostrar mensajes de anteriores:
Responder al tema Versión Imprimible
Página 1 de 1 - Tema con 10 Mensajes y 2626 Lecturas - Última modificación: 04/10/2019
Respuesta rápida
👉 ¡Regístrate Aquí para escribir en el Foro!


RSS: Foro Japón y Corea RSS - Últimos Mensajes
Cambiar a:  


Puede publicar nuevos temas en este foro
No puede responder a temas en este foro
No puede editar sus mensajes en este foro
No puede borrar sus mensajes en este foro
No puede votar en encuestas en este foro
No Puedes adjuntar archivos en este foro
Tu puedes descargar archivos en este foro



All the content and photo-galleries in this Portal are property of LosViajeros.com or our Users. Aviso Legal - Privacidad - Publicidad
Nosotros en Redes Sociales: Pag. de Facebook Twitter instagram Canal de Youtube