Cuelgo un
RESUMEN con lo más relevante de este hilo además de cosas que he ido anotando de otros hilos:
- CONDUCCIÓN:
O Manual de conductores en California →
www.dmv.ca.gov/ .../dl600.pdf. Los parking están señalados con un letrero blanco rectangular con una “P” en verde.
O Cruzar la calle siempre por el paso de peatones y cuando el semáforo para los peatones está verde → Multan.
O El carril para giros a la izquierda está delimitado por dos rayas amarillas por cada lado → La exterior es continua (permite girar igual) y la interior es discontinua.
O
Aparcamientos → Colores de las rayas del suelo:
§
Rojo→ Área exclusiva para vehículos de emergencia, NO parar ni estacionar.
§
Azul→ Área exclusiva para personas con discapacidades ("disabled").
§
Amarillo y blanco → Sólo carga y descarga, de pasajeros o cosas materiales.
§ Verde → Aparcamiento normal, con límite de tiempo claramente especificado: 15 - 30 minutos.
§
Sin color → Se puede aparcar. Revisar siempre los letreros. Ej:
· "2 hour parking from 8 am to 6 pm, except Sundays and holidays" → Sólo se puede aparcar 2 horas y pagando, entre las 8.00 y 18 horas. Fuera de esas horas y todos los domingos y festivos es gratis.
· "No parking 8 to 12, Tuesdays street sweeping" → Los martes de 8 a 12 limpian la calle y no se puede aparcar.
· “No parking 4 to 7 pm M-F" → No aparcar de 16 a 19 horas de lunes a viernes, ya que usan el carril para el tráfico en vez de para aparcar.
§ Hay plazas de aparcamiento en batería en las que está prohibido aparcar “de culo” → "Don´t parking ahead" o "Head in parking only".
O
Autopistas:
§ Se puede adelantar también por la derecha.
§ Hay un carril (“carpools only”), a la izquierda del todo para coches con 2 o más pasajeros.
§ Respetan mucho la distancia de seguridad y, aunque tengas que atravesar 6 carriles, te ceden bastante el hueco para incorporarte.
§ Las salidas no están indicadas con antelación → Suelen poner “Next Exit: X”, y realmente es la siguiente salida que suele estar justo al lado del cartel.
O
Coche automático:
- “P” → “Parking”: El coche no se mueve.
- “R” → “Reverse”: Marcha atrás.
- “D” → “Direct”: Conducción automática, sin marchas.
- “N” → Punto muerto.
- "O/D" u "Overdrive" → Para que caigan las revoluciones y gaste menos el coche: Para usos en carretera, no en ciudad.
- 1ª, 2ª, 3ª → Limitan el cambio hasta dicha marcha: Son aconsejables en situaciones de poca adherencia y/o donde se necesite el freno motor.
O
Cruces:
§ Tiene prioridad el primero que llega:
· Si llegan 2 coches a la vez → Tiene prioridad el que salga por la derecha.
· Si en el cruce hay 4 señales de STOP (“4 way stop o crossing”) → Suelen haber un semáforo colgado en medio con luces ámbar para los 4 sentidos. TODO el mundo SE PARA: Tiene prioridad el primero que llega y, en caso de llegar a la vez, el que salga por la derecha.
§ El nombre de la calle por la que se conduce no se suele ver. El cartel que se ve enfrente corresponde a la calle perpendicular que corta la que se está usando.
O
Gasolineras:
§ Gasbuddy: App para encontrar las gasolineras más baratas en EEUU y Canadá.
§ La mayoría de las gasolineras son pre-pago, en la oficina en efectivo y con tarjeta en el surtidor.
§ Para llenar el depósito hay que pagar necesariamente con tarjeta → Al desconocer el importe a pagar, no se puede pagar en efectivo.
§ En los surtidores de gasolina se puede pagar con la visa directamente, sin tener que buscar a nadie para pagarle → Hay surtidores que te piden un ZIP, al no ser la tarjeta del país: Hay que ir a la oficina y solicitar que abran el surtidor para poder repostar.
§ Hay gasolineras que hacen descuento si se paga en efectivo.
§ Si hay varias gasolineras cerca, revisar precios antes de repostar, porque hay diferencias muy importantes entre unas y otras.
§ Las gasolineras están bastante separadas una de otra ® Repostar cuando el depósito esté a la mitad, o todas las mañanas antes de ponerse en marcha.
§ Repostar con “regular” → Es la más barata.
§ Las mangueras tienen un sistema para que la gasolina no se salga y a veces dificultan bastante el echar la gasolina (va muy lento).
O
GPS:
§
Hasta 5”(12,7 cm)→ Puede ir en la parte inferior del parabrisas, en el lado del conductor.
§
De 5 a 7” (17,7 cm) → Debe ir en el lado del pasajero.
§ No puede ir en el centro de parabrisas.
O
Parquímetros:
§ Hay zonas como en España, con un parquímetro por calle, y otras con un parquímetro por plaza de aparcamiento → No saca ningún ticket ni recibo, se pone en verde y ahí ya indica el tiempo que pagado. “Cuidado no metáis el dinero en el coche del vecino, a nosotros nos pasó”.
§ Algunos sólo admiten efectivo, cada vez más admiten pagos con tarjeta.
§ Hay zonas que tienen el tiempo de estacionamiento limitado a 10, 20, 30 minutos... → Buscar los carteles.
O
Radares:
§ La velocidad se controla por el aire en ciudades como Los Ángeles.
§ En algunas carreteras se ven radares móviles en vehículos que se ven a una milla de distancia por el pedazo de palo que llevan sobre el techo.
§ No fiarse de la velocidad a la que van otros coches, ya que muchos llevan anti - radar.
§ A veces ponen maniquís en las carreteras que simulan ser policías.
§ Los policías se esconden en lugares increíbles y salen de repente en persecución de los coches que se han saltado el límite de velocidad.
O
Semáforos:
§ En los cruces están colocados en el centro del cruce o en el otro extremo de la calle, aunque hay que parar antes del cruce, como en España.
§ Cuando un semáforo está en rojo se puede girar a la derecha, salvo que se indique lo contrario ("no turns on red"), cediendo el paso a los que circulan por la vía a la que se incorpora → El rojo es sólo si vas de frente o a la izquierda.
§ Muchos semáforos, sobre todo en las grandes ciudades, tienen cámaras.
§ Hay semáforos rojos intermitentes, además de los ámbar como en España → Ambos significan pasar con precaución, teniendo prioridad el que tiene el semáforo en ámbar.
§ Los autobuses escolares son como un semáforo en rojo (encienden un aviso de luces intermitentes) cuando están subiendo o bajando niños → No se les puede adelantar.
O
Vocabulario:
§ “Lane” → Carril.
§ “Pass” es adelantar y “No passing zone” es prohibido adelantar → Es frecuente pensar que están prohibiendo "pasar" a todas partes, cuando en realidad es sólo prohibido adelantar.
§ “Shoulder” → Cuneta.
§ “Speeding fines" → Las multas por exceso de velocidad se doblan si hay obreros trabajando.