Porque viajar por libre por China sin tener ni papa de chino es posible!!!!!
Que sí! Que nadie se asuste. Y como prueba de ello, aquí dejo como introducción al maravilloso mundo del idioma chino y para ir practicando esas palabras que usaremos en el día a día, algunas de las que me han funcionado y que considero de indispensable conocimiento. Extraídas, por supuesto, de mi maravilloso libro de bolsillo: ESPAÑOL-CHINO!!!! para viajarrrrrrrrrrrrrr!
1) NI HAO: Con esa iniciábamos y terminábamos todas las "no conversaciones" con los chinos.
La verdad es que, personalmente, me da mucha rabia no poder comunicarme con la gente ya que se pierde uno momentos fantásticos. Y creo que con los chinos nos hemos perdido unos cuantos, porque sin poder entendernos ya lo pasábamos en grande.... Si llegamos a poder hablar... No sé yo qué pasa!!!
2) SHIE SHIE: Aunque me habían dicho que lo de dar las gracias o pedir las cosas por favor y tal no se llevaba mucho en China y que pasaban de estos temas de las formas... a nosotros siempre nos daban las gracias por todo. Así que a aprenderse esta palabra que es una buena forma de despedirse y más si alguien te ha ayudado o hecho algún favor.
3) DAZHE: La palabrita mágica y la que nos ha ayudado a ahorrar un montón. Dazhe o descuento. En cada taquilla, después del Ni Hao, soltaba la palabra y descuento al canto. Lo decía en un mix chino-inglés o chinglish porque lo de aprenderme estudiante ya era demasié y tampoco estaba segura de que se entendiera el conjunto. Pero decía estudiante en inglés junto a Dazhe y la cosa normalmente funcionaba
Bueno!!! Hay que decir la palabra y acompañarla del correspondiente carnet de estudiante, eh!! A ver si alguien se cree que solo por aprenderse descuento en chino le van a cobrar menos, jajajajja.
4) YUSHI: Otra palabra muy útil y necesaria que tardé en aprender pero a la que después saqué mucho partido ya que es cortita y fácil de pronunciar. Ah! Qué es? Pues muy sencillo: Cuarto de baño. En mi librito para viajar venían varias formas más, pero ésta era la de pronunciación más "cómoda", jajja y además la entendían en todas partes
5) MAIDAN: La reina del vocabulario en China. Da igual en qué provincia estés. Todos la entienden y no hay confusión o al menos a nosotros no se nos equivocó nadie. Creo que te entenderían aunque la pronunciaras mal.
Sí, efectivamente es PAGARRRRRRRRRRRR LA CUENTARRRRRR!
6) PIYOU: Hasta ahora mucha teoría pero aún no hemos comido ni bebido!!! Pues aquí viene otra palabra importante para aquellos que no quieran pasar sed: CERVEZAAAAAAAA! La cerveza china no tiene mucha graduación (las normales) porque de fuertotas también las hay, eh!!! Pero lo que se suele beber (Tsingtao, etc) llevan menos alcohol que el agua. Yo no soy cervezera y me bebía la botella grande en menos que canta un gallo.
Eso sí!! Aviso navegantes: la cerveza en China se bebe del tiempo. Así que olvídate de encontrar fácilmente cerveza fresquita. Poco a poco el turismo va introduciendo la moda y ya se va encontrando algo, pero en algunos sitios es imposible que te la sirvan fresca.
Ya lo explicaré en el diario pero con el tiempo aprendimos a pedirla fresquita y... bueno, pues normalmente la cosa salía bien.
Y pedirla fresca es, más o menos: LANG PIYOU!!!
Y por último, a no ser que se me ocurra alguna otra palabra de las que utilicé, pero no por ello menos importante... una composición. No sé cómo se escriben pero lo anoto tal cual suenan:
7) PUYAO PUYAO y PUYON LA: Algo así como que "no me interesa", "no lo quiero". Según me dijeron PUYON LA no suena tan fuerte como PUYAO PUYAO. Así que yo les decía a todos Puyon La y si veía el panorama más negro pues PUYAO PUYAO y con "cara de enfadau".
Hasta aquí el breve diccionario de palabras chinas imprescindibles y que además tienen la ventaja de ser fáciles de pronunciar y cortitas, casi monosílabas eh! no os podéis quejar!!!
De todas formas, la mejor ayuda es el diminuto libro de chino para viajar. Sin él, todo hubiera sido más difícil.