Site Admin Registrado: 29-09-2002 Mensajes: 92277
Votos: 0 👍
Si encuentras un dicionario chino español, me lo dices... Yo todavia no he visto ninguno (si español-chino)...
Nosotros tenemos 28 letras, pero es dificil ordenar 25.000 caracteres... ¿por cual empiezas?
Te debes comprar un guia de conversación (suelen incluir un pequeño dicionario y algunas nocines de gramática).
En los mercados turísticos te hablan hasta en español, pero fuera de ellos casi nadie habla otra cosa que no sea chino.
La primera clase te la doy gratis: bu yao (pronunciado "pu yao") significa "no quiero"... Y te será muy util si alguien te da la "brasa" queriendo venderte algo... Es "mano de santo".
qué torpeza la mia!!!! Con lo del diccionario he quedao como una ignorante!!
Estoy muy contenta porque acaban de confirmarme los vuelos y los servicios de tierra, así que... Ahora es definitivo que nos vamos
Volamos con KLM vía Amsterdam. No conozco la compañía. Espero que nos traten bien!
Pues me pondré manos a la obra para encontrar una guía de conversación (¿la tendrán en el corte inglés?) y alguna guía de viajes para aprender alguna cosita más de lo que vamos a ver, que me gusta ir un poco informada.
Y me apunto la primera clase de chino: "bu yao", muchas gracias!
Hola:
Nosotros hemos vuelto de China hace una semana y estuvimos en las gargantas. No queríamos que nuestro viaje se basara solo en grnades ciudades y por eso intercalamos un par de salidas hacia la naturalesza (rio Yangtse y monte Huangshan).
El primer día de crucero paramos en Fengdu y nos decepcionó mucho. Después de pasarte 8 días entre Beijing y Xian descubriendo maravillas de la antigüedad, te intentan enseñar un templo budista con figuras de cartón piedra que como mucho tendrán 5 años y quieren que te parezca increible.
Creo que no merece la pena ni bajar del barco, excepto para comprar algunas cervezas (que en el barco están muy caras).
El día siguiente es totalmente diferente, ya que te dedicas el día entero a ver las diferentes gargantas. Tuvimos la suerte de viajar con un chico que había estado allí hace 15 años y nos iba contando las diferencias que encontraba. Entre eso y lo que te vas imaginando sobre cómo quedará después de llenar la presa, creo que merece la pena la inversión de tiempo y dinero.
Site Admin Registrado: 29-09-2002 Mensajes: 92277
Votos: 0 👍
Perdona por la tardanza de mi contestación, pero se me habia pasado tu pregunta, y que ya me han hecho unos cuantos, sobre la Guia de Conversación Chino Español se llama: "Guia de conversación de Chino Mandarín" de la editorial Espasa, Frases mas utiles, ordenadas por temas y con un pequeño diccionario español-chino y algo de sintaxis... Para mi la mejor, pequeña y muy manejable, con todo escrito en chino, pinyin y español pronunciado y traducido.
Yo la compré en el Corte Inglés de Sol, aunque seguro que hay muchas otras librerias que lo tienen: La tienda verde, Casa del Libro, Fnac...
Pues ya me compre la guía de conversación, en el corte ingles. Le he echado un vistazo, pero no sé como nos irá. No recuerdo si es la Espasa, es una guía chiquitita de color verde y con una fundita de plástico.
Me hace gracia que, en la guía, te dicen cómo preguntar algunas cosas, pero... ¡no te pone lo que te pueden responder!
Así que, será dificil que pueda utilizar las preguntas que te aparecen en la guía, aunque para palabras sueltas, creo que nos será muy util.
Por cierto Ysis, gracias por tu opinión sobre las Gargantas, lo tendremos en cuenta!
Site Admin Registrado: 29-09-2002 Mensajes: 92277
Votos: 0 👍
Jejeje... Los chinos son imprevisibles con las respuestas.
Si es verde y funda de plastico no es la que te decia... La otra es roja y blanca. Si la encuentras te aseguro que vale la pena.
Pero si te dicen: "mei you"... Significa: "no va a ser y no será".
Es su repuesta mas socorrida y se traduciria por "no hay", "vuelva usted mañana".... Aunque aveces lo que quiere decir es "ni te entiendo, ni voy a hacer el esfuerzo".