___________oOo__________
CHIPRE NORTE: BELLAPAIS Y KYRENIA
CHIPRE NORTE: BELLAPAIS Y KYRENIA
Viernes, 6 de Mayo, 2016
De nuevo me levanté temprano y tras el habitual desayuno y cháchara con Daniela, a las 7.45 de la mañana me encontraba de nuevo frente al cercano hotel Daphne esperando el autobús que me iba a recoger para ir de excursión a Chipre del Norte para visitar la Abadía de Bellapais y la ciudad de Kyrenia.
El autobús llegó puntual y me recibió un individuo llamado John que saltaba a primera vista que no era chipriota.
- "Siéntate aquí" -me dijo, indicándome un asiento que había libre junto al pasillo. No me tocó ventana Junto a mí había un tipo de unos 40 años, flaco que ni se inmutó al llegar yo. El autobús iba lleno. Paramos en 2 o 3 hoteles más a recoger a más turistas.
- "Vale. Ya solo nos quedan once hoteles donde parar a recoger gente" -dijo. Hubo entonces caras de sorpresa... Pero luego añadió:
- "¡ Que noooo, que es broma...!. Salimos ya en dirección a Nicosia" - Y luego nos explicó que por asuntos de organización y debido a que tenían una excursión a Nicosia medio llena y una a Kyrenia medio llena y Nicosia viene de camino para ir Kyrenia decidieron juntar dos excursiones en una. Así el autocar iba hasta los topes. Pasamos por los acostumbrados puntos de Petra tou Romiou (sin hacer parada) y Limassol. Paramos en la cafetería de siempre cerca de Chirokoitia, no lejos de Larnaca y continuamos hasta Nicosia donde medio autobús se bajó. Quedamos con ellos a las 4 para recogerlos a nuestro regreso de Kyrenia.
A las afueras de Nicosia hay un punto de control de pasaportes para pasar al territorio Norte del país. Un funcionario recogió los pasaportes de todos los viajeros. John tenía que hacer las gestiones pertinentes. Todo el proceso lleva unos 20 minutos, así que mientras tanto os voy a contar algo que viene a colación con lo que dentro de un rato vamos a ver en una de las montañas de la Cordillera de Pentadaktylos.
___________oOo__________
ISMET GÜNEY, ARTISTA Y "BANDERÓLOGO"
Ismet Güney (1932-2009) era un turco-chipriota nacido en Limassol en 1932. Artista, caricaturista, pintor y profesor. Comenzó a pintar en el colegio y posteriormente se graduó en la universidad, llevando a cabo estudios de enseñanza para así trabajar como profesor de arte. A la edad de tan solo 16 años y apoyado por el consagrado artista turco Ibrahim Çalli consiguió convertirse en el primer artista turco-chipriota en abrir una exposición en solitario. Desde entonces llevó a cabo varias exposiciones tanto en exclusiva como compartidas y en 1967, gracias a una beca, realizó estudios en el Belfast Queen's University's Stranmills College.
Hasta finales de los años 1950 se habían utilizado en Chipre las banderas griega y turca, pero con la recién nacida república independiente en 1960 era preciso tener una bandera. Se decidió que ésta, con la finalidad de evitar tensiones entre las comunidades chipriotas griega y turca, no debería tener elementos identificativos propios de Grecia o Turquía y por lo tanto se deberían evitar el color azul y rojo, así como la cruz o la luna creciente. Tenía que ser neutral. Se convocó un concurso para tal efecto en el que los distintos artistas deberían presentar sus propuestas.
Y Güney presentó la suya: Una bandera blanca que simboliza la paz que contiene el mapa de la isla en color cobre que es el metal que le ha dado nombre (Cobre -- Kypros -- Chipre ). Cada una de las dos ramitas de olivo representa una a la comunidad chipriota griega y la otra a la turca y están enlazadas pues van de la mano una con otra para formar ésta nueva nación.
La bandera ganadora fue elegida por el entonces presidente de la república, Arzobispo Makarios III con el consentimiento del vicepresidente, el turco-chipriota Fazil Küçük. Ismet Güney además diseñó también el escudo de armas del país y el de la nueva moneda: la lira chipriota.
Debido a que en heráldica no existe el color cobrizo, éste se sustituyó por el dorado.
______
ISMET GÜNEY, ARTISTA Y "BANDERÓLOGO"
Ismet Güney (1932-2009) era un turco-chipriota nacido en Limassol en 1932. Artista, caricaturista, pintor y profesor. Comenzó a pintar en el colegio y posteriormente se graduó en la universidad, llevando a cabo estudios de enseñanza para así trabajar como profesor de arte. A la edad de tan solo 16 años y apoyado por el consagrado artista turco Ibrahim Çalli consiguió convertirse en el primer artista turco-chipriota en abrir una exposición en solitario. Desde entonces llevó a cabo varias exposiciones tanto en exclusiva como compartidas y en 1967, gracias a una beca, realizó estudios en el Belfast Queen's University's Stranmills College.
Hasta finales de los años 1950 se habían utilizado en Chipre las banderas griega y turca, pero con la recién nacida república independiente en 1960 era preciso tener una bandera. Se decidió que ésta, con la finalidad de evitar tensiones entre las comunidades chipriotas griega y turca, no debería tener elementos identificativos propios de Grecia o Turquía y por lo tanto se deberían evitar el color azul y rojo, así como la cruz o la luna creciente. Tenía que ser neutral. Se convocó un concurso para tal efecto en el que los distintos artistas deberían presentar sus propuestas.
Y Güney presentó la suya: Una bandera blanca que simboliza la paz que contiene el mapa de la isla en color cobre que es el metal que le ha dado nombre (Cobre -- Kypros -- Chipre ). Cada una de las dos ramitas de olivo representa una a la comunidad chipriota griega y la otra a la turca y están enlazadas pues van de la mano una con otra para formar ésta nueva nación.
La bandera ganadora fue elegida por el entonces presidente de la república, Arzobispo Makarios III con el consentimiento del vicepresidente, el turco-chipriota Fazil Küçük. Ismet Güney además diseñó también el escudo de armas del país y el de la nueva moneda: la lira chipriota.
Debido a que en heráldica no existe el color cobrizo, éste se sustituyó por el dorado.
______
Actualmente ésta es la bandera utilizada en la República de Chipre del lado Sur ¿Y en el Norte? ¿Qué bandera tienen? La respuesta a ésta pregunta está en la ladera una de las montañas de la Cordillera de Pentadaktylos:
Banderas turca y turco-chipriota en la ladera de la montaña de los Pentadaktylos de cara a Chipre del Sur
Estas dos banderas son la turca -con una frase de Kemal Ataturk «Ne mutlu turkum diyene» (feliz es aquel que dice «yo soy turco») y la de la República Turca de Chipre del Norte y están en el libro Guinness de los Records por ser las dos banderas más grandes del mundo. Miden 450 metros de ancho y 250 de largo. Se iluminaron por primera vez en el 2003 en el día de la fiesta nacional griega. Cada cierto tiempo Turquía envía personal para el mantenimiento de estas dos banderas a base de tintes químicos: Un auténtico patadón al ecosistema. Por la noche son iluminadas por incontables bombillas (con el consecuente despilfarro inútil de energía eléctrica). Todo esto para provocar a sus vecinos grecochipriotas del sur delante de sus narices, ya que ésta ladera sur de la montaña está muy cerca de la linea verde.
Pasamos el control de pasaportes y nos adentramos en "the dark side of the island", tal como lo llamó nuestro guía americano que, dicho sea de paso, vivió una temporada en Kyrenia y se conoce muy bien la ciudad. Empezamos a subir la montaña de Pentadaktylos por una carretera preciosa. Esta cordillera se encuentra realmente cerca de la costa y una vez que pasamos a la ladera norte las vistas son fabulosas con la ciudad de Kyrenia en la costa y a los pies de la montaña. Giramos hacia la derecha y empezamos a subir de nuevo por la ladera hasta llegar al pueblo de Bellapais, donde aparcamos el bus para atravesar el casco hasta llegar a la Abadia de Bellapais.
La Abadía de Bellapais
Se encuentra en la falda del monte de Pentadaktylos y las vistas de la ciudad de Kyrenia junto al Mediterráneo son asombrosas. Consta de una iglesia de tres naves construída en el siglo XIII, un impresionante claustro de 18 arcos y con dos sarcófagos y un refectorio, que cuando yo lo visité estaba ocupado por un quinteto de cuerdas que estaban ensayando pues aquí se organizan conciertos.
En el siglo VII y VIII Bellapais fue lugar de refugio para protegerse de los ataques de los árabes. En1187 los saracenos conquistaron Jerusalén y los Agustinos vinieron a Chipre
Esta Abadía fue fundada hacia el año 1200 por Aimery de Lusignan. Los premonstratenses se hicieron cargo de ella. Se le llamó durante mucho tiempo la Abadía Blanca por el hábito blanco de sus monjes. Se cree que varios reyes lusiñanos han sido enterrados aquí. La abadía creció en riqueza y poder hasta que los genoveses la saquearon y el lugar cayó en declive. En el 1570 los otomanos conquistaron la zona ignorándola y dejándola en el abandono, aunque el templo se siguió utilizando como iglesia parroquial del pueblo de Bellapais. Posteriormente fue utilizado como hospital por el ejército británico. Las ruinas fueron recuperadas por George Jeffery.
El lugar es asombroso. Dejo unas cuantas fotos.
Interior de la iglesia de la Abadía de Bellapais
Rosetón del refectorio y vistas a Kyrenia
Sala de trabajo y estudio de los monjes de Bellapais
Montaña de Pentadaktylos vista desde la Abadía de Bellapais
No puedo decir el precio exacto de la entrada a la Abadía porque lo que hice fue pagar a nuestro guía 6 € para cubrir los gastos de las entradas tanto de la Abadía como del Castillo de Kyrenia.
Dejé la Abadía para atravesar el pueblito hasta llegar al aparcamiento y subir al bus. Creo que fui el
último en llegar John dijo entonces
-Vamos a marcharnos rápidamente que nuestro chofer está pasando un mal rato porque la pequeña capilla que está justo delante de este aparcamiento está siendo desacralizada para convertirla en un lugar de culto islámico.
Arrancamos y recorrimos ladera abajo los 13 kms que separan Bellapais de Kyrenia. Cuando entrábamos en la ciudad, en un momento dado, nuestro guía nos dijo que mirasemos a través de la ventana una inmobiliaria que ahí había.
- Esa inmobiliaria vende chalets de 3 habitaciones con terreno en Kyrenia por £50.000. Para una zona como esta es realmente barato ¿Cómo es posible? Pues porque no tiene dueño. Bueno, sí que lo tiene: Es un greco-chipriota que no tiene acceso a sus propiedades porque éstas han sido arrebatadas y puestas a la venta. Si algún día llegase la reunificación de Chipre, podéis imaginaros el problemón que va a haber en este sentido, porque el Derecho Internacional no reconoce al nuevo propietario, si no que ampara a aquél cuyas propiedades han sido ocupadas.
Dejamos el bus en un aparcamiento del centro y comenzamos a caminar para dirigirnos a la entrada del Castillo de Kyrenia, que está situado junto al Puerto.
El Castillo de Kyrenia
Se entra por un Puente sobre un foso que antiguamente estaba lleno de agua. En el período helenístico y romano hubo algo aquí, aunque no se se tiene certeza de qué era, pero se sabe que en el siglo VII los bizantinos construyeron aquí una Fortaleza para defender la ciudad de Kyrenia de los ataques de los árabes.
Tuvo añadidos en la época de los reyes lusiñanos (siglo XIII) y finalmente los venecianos (1489-1570) le dieron el aspecto que mantiene en la actualidad. Los otomanos lo ocuparon en 1570 sin Resistencia y los británicos lo utilizaron en el siglo XX como prisión y escuela de policía.
Castillo de Kyrenia: El patio interior
Castillo de Kyrenia
Castillo de Kyrenia: Vestigios de tiempos pasados
Una vez dentro se encuentra la iglesia de San Jorge, pero nosotros nos fuimos derechos al Museo del Naufragio, muy interesante pues aquí se conservan los restos más antiguos del mundo de un navío mercante y su carga, encontrados en el mar a un par de kilómetros al noreste de Kyrenia. La carga constaba de 400 vasijas con vino, almendras y piedras de molino, que se exhiben en el museo y que son originales. Tras analizarse la carga del barco se ha deducido que éste navegaba por la costa de Anatolia comerciando y naufragó cuando estaba a punto de llegar a Kyrenia. Por medio del Carbono14 se ha fechado el barco y su carga en el siglo IV a.C.
El museo es muy oscuro. Hice un par de fotos pero con la oscuridad y tanta gente era imposible hacer una decente.
A partir de entonces todo el grupo se dividió. Teníamos tiempo libre para merodear por el Castillo y por el Puerto de Kyrenia, comer por ahí. Habiamos quedado en el bus a eso de las 3.30, así que teníamos un par de horitas y media. Primero me dí una vuelta por el patio y las murallas del Castillo para luego bajar, hacer una foto del Puerto desde el punto que nos había recomendado John y luego ya bajar al Puerto en sí, que está al lado del Castillo. Y tengo que decir que la panorámica desde el lugar que dice el guía está muy bien, pero yo creo que las fotos del Puerto sacadas in situ son mejores. Vamos allá:
El Puerto Viejo de Kyrenia
Si hay un adjetivo que describa este lugar ese es, sin duda alguna, “pintoresco”. Este Puerto es una de las joyitas poco conocidas de Chipre. Simplemente delicioso.
Puerto de Kyrenia
Antes de la ocupación británica de 1878 este era un pequeño Puerto olvidado que enlazaba Chipre con la Turquía continental. Desde aquí las típicas embarcaciones del Mediterráneo Oriental, llamadas caiques, propiedad de griegos, turcos o ambos circulaban entre Kyrenia y el Levante llevando a cabo su comercio exportando aceitunas, trigo, cabras y burros. Las embarcaciones más grandes exportaban algarrobos. Y se importaba Madera, legumbres, queso, mantequilla, seda, paños y mobiliario. Y fue así que junto a los muelles y alrededor del Puerto se construyeron edificaciones de dos pisos con un almacén en la planta baja y la residencia del comerciante en la alta.
Puerto de Kyrenia y Cordillera de Pentadaktylos, vistos desde el Castillo
Pero el gobierno británico, tras su llegada a Chipre, llevó a cabo obras en el Puerto abriéndolo y exponiéndolo a los vientos y Corrientes, provocando naufragios de los caiques y terminando con el comercio de la zona.
La actividad económica del Puerto hoy el es turismo. Se han preservado los edificios, convirtiéndolos en restaurantes (sobre todo de pescado) y hoteles.
Puerto de Kyrenia
Este puerto me pareció uno de los lugares más bonitos de Chipre. Pero había que buscar un sitio donde comer. Los restaurantes del puerto son muy agradables pero también más caros, así que subí al centro de la ciudad, en la plaza pero no lejos de donde estaba el aparcamiento y en el primer sitio que ví comí un kebab de pollo (creo recordar) y una cerveza. Pagué y me fui al autobús.
Aunque llegué puntual fuí el último de nuevo en llegar No sé como lo hago. Será que apuro el tiempo al máximo. Subí al bus y emprendimos la marcha para regresar a Pafos pasando primero por el punto de control de pasaportes, luego por Nicosia para recoger a los turistas que decidieron pasar el día en la capital y después rumbo a Pafos con la consabida parada en la cafetería de carretera cercana a Chirokoitia. El viaje de regreso lo tuvimos sin percances ni contratiempos. Llegamos a las 6.30 de la tarde y yo, cansado de pasar todas las noches en el paseo marítimo y puerto de Pafos, decidí coger el bus de linea 615 que me llevase a Coral Bay desde donde di un paseo por una carretera no muy circulada, entre campas hasta llegar al Edris III, un barco que encalló hace unos años en unas rocas y ahí sigue porque no lo pueden sacar.
Por Coral Bay
Una vez llegado al barco di el camino de vuelta. Llegué a la playa de Coral Bay ya de noche. Ahí hay un apeadero donde para el bus 615, que hace el recorrido entre el Puerto de Pafos y Coral Bay con bastante frecuencia y hasta la 1 de la madrugada. No tardó en venir y al cabo de media hora llegué al puerto. Muy cerca de la estación de buses hay un restaurante chipriota que se llama Hondros Taverna, recomendado por la Guía Lonely Planet. Es un negocio familiar que lleva funcionando desde 1953 y tiene una terraza muy agradable, pero ya hacía un poco de fresco así que cené dentro. En el menú ví que tenían una sección de platos chipriotas caseros y decidí ir por uno vegetariano de esta sección llamado "Imam" consistente en berenjenas y calabacín servido con una salsa de tomate y ajo. Bebí una cerveza. Pagué 15 €
Imam de Hondros Taverna
Y ya de aquí me "piré" al Pyramos Hotel a hacer la maleta porque al día siguiente a las 11 tenía que estar en el aeropuerto de Pafos para coger mi vuelo de vuelta a Londres con Ryanair. Esta vez el traslado lo hice en transporte público desde la estación de buses de Pafos Harbour: Es el [Bus Num 612], que también pasa por Geroskipou.
El Naufragio del Edris III, cerca de Coral Bay