agua del grifo (para que te traigan una jarra y no una botella y así no te claven): aqua di rubinetto
Y hasta ahí llegan mis conocimientos de italiano jajajaja
Lo considero bastante util ya que yo como con agua y paso de que me claven por una botella!!!
Ejem...tu prueba,pero va ha ser q te vas ha beber el agua de botella
Por cierto como gusta en italia el agua con gas
A mi también me gusto el agua con gas
Salute
Odio el agua con gas!! En media Europa es lo unico que saben beber!!!
Lo de aqua di rubinetto me lo recordo ayer una amiga que ha estado dos años viviendo en Roma, es más, me dijo que la pidiera.
La frase la sabia desde los 16 años, me la enseño una compañera que la aprendio en Florencia, asique imagino que si puedes pedirla.
Tu prueba a pedirla,a ver si cuela...y ya nos contaras...pero en esos sitios tan turisticos...ya sabes
A mi tampoco me gusta el agua con gas,pero a los italianos como les mola
Tu prueba a pedirla,a ver si cuela...y ya nos contaras...pero en esos sitios tan turisticos...ya sabes
A mi tampoco me gusta el agua con gas,pero a los italianos como les mola
En Hungria nos volviamos locos para encontrar agua sin gas!!! que odisea!!
Ya os dire si sirve lo de aqua di rubinetto, mi amiga me dijo que lo pidiera, la verdad es que me ha dicho sitios no turisticos y baratos para comer, cuando haga una lista os cuento.
La tengo que preguntar mas frasecillas asique os las ire poniendo!!!
_________________ Disponible mi Diario de Londres y mi Diario de Budapest y Praga Haz click en WWW justo aqui abajo.
Creo que el fin del hilo es saber algunas palabras en italiano, si es que no me estoy equivocando, no saber nuestros gustos por el agua con o sin gas
Por favor sigamos el hilo original del tema
Por cierto, traslado el hilo a este abierto anteriormente y con misma temática.
_________________ El que lee mucho y anda mucho, ve mucho y sabe mucho. Miguel de Cervantes Saavedra
"Nuestro idioma ha tardado 12 siglos en llegar hasta hoy en dia...tu tan solo tardas 20 segundos en escribir un post : no destroces en tan poco tiempo lo que tantos siglos ha costado crear"
Hola!=Ciao!
Buenos días!=buon giorno!
Buenas tardes!=buona sera!
Hasta la vista!=Ci vediamo
Nos vemos mañana!=ci vediamo domani
Como te llamas?=Come ti chiami?
De donde eres?=di dove sei?
Yo soy de España=io sono di Spagna
Muchas gracias!=molte grazie!
Lo siento!=mi dispiace
Cuantos años tienes?=Quanti nni hai?
No entiendo q significa esto en italiano..=non capisco cosa significa questo in italiano
Puede ayudarme?=può aiutarmi?
Perdoname=scusami!
Que hora es?=Che ore sono?
Tengo q salir ahora=adesso devo uscire!
Q te parece?=come ti sembra?
Restaurante=ristorante
Panadería=forno
Cafetería=bar
Donde esta...?..Dove si trova??
Hospital=ospedale
Que estas haciendo?=che stai facendo
Trabajas?y q haces?=Lavori? e che fai?
Hace mucho calor=fa molto caldo
Hace mucho frio=fa molto freddo
Me gusta este sitio=mi piace questo posto!
para los restaurantes:
Un tavolo per una persona/per due/per quattro, per favore. - Una mesa para una persona, dos / cuatro, por favor.
Potrei vedere il menù? - ¿Podría ver el menú?
C'è un menù per bambini? - ¿Hay un menú para niños?
Cosa ci consiglia? - ¿Qué recomienda?
Sono vegetariano - Soy vegetariano.
Come si chiama questo piatto? - ¿Cuál es el nombre de este plato?
Potrei avere un altro coltello/cucchiaio? - ¿Podría tener otro cuchillo / cuchara?
Cameriere/cameriera - Camarero / camarera! Può portarci il conto, per favore - La cuenta por favor
Salute
_________________ El 3 de diciembre a Republica Domicicana¡¡¡ la bachata y el paraiso me esperan¡¡¡
Para los que quieran café con leche: la traducción es caffe latte pero así te ponen tremendo vaso de leche con un pelín de café.
Lo más parecido es el cappuccino, al menos de lo que me pusieron a mi.
Y para los que vais en verano la palabra es "freddo" porque no ponen café con hielo pero si frio (de la nevera)
Y alguien sabe que significa cuando te dicen "prego"?
Es que yo pense que era "de nada", cuando te daban la gracias, pero me encontre que para sacar un billete o comprar algo, cuando terminaba el que estaba adelante mio y me tocaba a mi, decian "prego"....
Que seria como : siguiente ? es que lo escuche en muchas oportunidades y no para lo mismo....
y alguien sabe que significa cuando te dicen "prego"?
Es que yo pense que era "de nada", cuando te daban la gracias, pero me encontre que para sacar un billete o comprar algo, cuando terminaba el que estaba adelante mio y me tocaba a mi, decian "prego"....
Que seria como : siguiente ? es que lo escuche en muchas oportunidades y no para lo mismo....
Cuando te dicen prego es respuesta a Grazie, como decir, "de nada", o también lo dicen cuando por ejemplo pides en algún sitio que te expliquen algo/que te sirvan algo, y te contestan "prego", a modo de, sí, claro.. Dígame qué quiere, para darte paso a lo que tengas que decir, por decirlo así.
_________________ Nueva York, Boston, San Francisco, Los Angeles. Cracovia, Varsovia, Atenas, Estambul, Praga, Amsterdam, Bruselas, París, Berlín, Oporto, Lisboa, Dublín, Londres, Escocia, Croacia (Istria y Rijeka), Liubliana.Roma(!), Florencia, Venecia(!), Trieste(!), Treviso, Pádova, Nápoles, Tropea, Taormina, Pitigliano, Bérgamo, Bolonia..
Y como puedo decir si puedo dejar las maletas en el hotel? es que tengo que salir a las 11 de allí, y el avion no sale hasta por la tarde. PEr favoreeeeee.
Y como puedo decir si puedo dejar las maletas en el hotel? es que tengo que salir a las 11 de allí, y el avion no sale hasta por la tarde. PEr favoreeeeee.
Possono lasciare i bagagli presso l'hotel
Salute
_________________ El 3 de diciembre a Republica Domicicana¡¡¡ la bachata y el paraiso me esperan¡¡¡
En google tienes un traductor. Sólo tienes que escribir la frase en castellano y ponerle para que te lo traduzca al italiano.
Muchas veces no sale la mejor traducción y ahí se nota quién controla de italiano y quién no....jejejeje
En google tienes un traductor. Sólo tienes que escribir la frase en castellano y ponerle para que te lo traduzca al italiano.
Muchas veces no sale la mejor traducción y ahí se nota quién controla de italiano y quién no....jejejeje
¿Sólo "muchas" veces? ¡Normalmente da miedo! Hay veces que algún amigo me manda alguna de esas traducciones para que se lo compruebe y es para echarse a temblar... Claro que en alemán es peor aun...
_________________ Deseo ser mi gato en lugar de mi gato.
El traductor de google falla muchiiiiiiisimo!!! el otro día queria buscar una cosa en frances que no me acordaba de como se decia y el traductor me lo tradujo al ingles!!! incomprensible!! ya que yo habia seleccionado frances...
Muchas gracias a todos por todas las aportaciones, creo que este hilo le revisare justo antes de partir jejeje
_________________ Disponible mi Diario de Londres y mi Diario de Budapest y Praga Haz click en WWW justo aqui abajo.
Puede publicar nuevos temas en este foro No puede responder a temas en este foro No puede editar sus mensajes en este foro No puede borrar sus mensajes en este foro No puede votar en encuestas en este foro No Puedes adjuntar archivos en este foro Tu puedes descargar archivos en este foro