Forum of USA and Canada: Forum of United States and Canada. Information and advice on New York, Los Angeles, San Francisco, Chicago, Montreal, Ottawa ... ⚠️ Descendant order topic: The first message, the newest. To watch the topic ordered normally click here.
[8 datos interesantes de la autopista TransCanadiense]
1. La carretera Trans-Canada tiene 7.821 km (4.860 millas) de largo.
2. El punto más alto de la Carretera Transcanadiense es el Paso Kicking Horse de una milla de altura a 1627 m (5338 pies) sobre el nivel del mar.
3. Las secciones más desafiantes de la carretera para construir fueron a través de las cadenas montañosas de Alberta y Columbia Británica, y los intercambios de Ontario.
4. Si bien la carretera une a la nación, las provincias son responsables de sus tramos de carretera. (El gobierno federal solo es responsable de los tramos de la carretera que atraviesan parques nacionales).
5. Para que las secciones de la carretera califiquen como “Trans-Canada”, la carretera pavimentada debe tener al menos 6,7 metros de ancho y banquinas de 3,3 metros a cada lado.
6. En el Parque Nacional Banffhay 38 pasos subterráneos para la vida silvestre y 6 pasos elevados para la vida silvestre.
7. Se dice que la parte de la carretera de Calgary a Banff es una de las más hermosas del mundo.
8. En 1981, comenzó el hermanamiento de la Carretera Transcanadiense a través del Parque Nacional Banff. El proyecto se completó en 2014.
El 30 de julio de 1962, el Primer Ministro John F. Diefenbaker inauguró oficialmente la Carretera Transcanadiense.
Enjoy! / Savourer!
_________________ "Un hombre ordinario siempre será ordinario, aunque viaje; un hombre de talento superior se cae a pedazos si se mantiene siempre en el mismo lugar"
Wolfgang Amadeus Mozart
* The chief danger in life is that you may take too many precautions. Alfred Adler *
* Así que desata amarras y navega alejándote de los puertos conocidos. Aprovecha los vientos alisios en tus velas. Explora. Sueña.
_________________ "Un hombre ordinario siempre será ordinario, aunque viaje; un hombre de talento superior se cae a pedazos si se mantiene siempre en el mismo lugar"
Wolfgang Amadeus Mozart
* The chief danger in life is that you may take too many precautions. Alfred Adler *
* Así que desata amarras y navega alejándote de los puertos conocidos. Aprovecha los vientos alisios en tus velas. Explora. Sueña.
[We are not government funded or directed in any way strong?, and are supported fully by website advertising.
No estamos financiados por el gobierno ni dirigidos de ninguna manera fuerte, y estamos totalmente respaldados por la publicidad del sitio web.]
Enjoy! / Savourer!
_________________ "Un hombre ordinario siempre será ordinario, aunque viaje; un hombre de talento superior se cae a pedazos si se mantiene siempre en el mismo lugar"
Wolfgang Amadeus Mozart
* The chief danger in life is that you may take too many precautions. Alfred Adler *
* Así que desata amarras y navega alejándote de los puertos conocidos. Aprovecha los vientos alisios en tus velas. Explora. Sueña.
Esto debe ser como el camino de Santiago, pero sin "final feliz" (excepto por haber acabado).
Lo que viene siendo andar por andar!
Otro proyecto pa la jubilación!
_________________ To look is one thing,
To see what you look at is another,
To understand what you see is a third,
To learn from what you understand is something else
But to act on what you learn Is what really matters
_________________ To look is one thing,
To see what you look at is another,
To understand what you see is a third,
To learn from what you understand is something else
But to act on what you learn Is what really matters
El sendero más largo del mundo! Se trata del Trans Canada Trail o, en francés, Sentier Transcanadien y tiene un recorrido total de 22.000 km (pensad que dar la vuelta a la Tierra por el ecuador son algo menos de 41.000 km) y une 3 oceanos diferentes: el Pacífico, el Atlántico y el Artico. Más
Este sendero puede recorrerse a pié, en bicicleta, a caballo, con skis o motos de nieve y algunos trozos es necesario hacerlos en canoa, siempre dependiendo de la época del año y de la región por la que transcurra la etapa.
Líneas azules tramos acuáticos y las verdes a pie
Otro dato
Quote::
Como prueba va otro dato: un 80% de los canadienses viven 30 minutos de distancia –o menos- de una sección del camino.
Bueno! eso asegura que al menos siempre habrá alguien cerca...porque como dice el redactor
Quote::
No soy capaz de estimar el tiempo necesario para recorrer «todo» este sendero ¿1.000 días? ni de prever el equipamiento adecuado para hacerlo puesto que atraviesa climas y paisajes tan variados como bosques, ríos, lagos, tundra ártica … por no decir que en función de la estación podemos encontrarnos con temperaturas entre los -40ºC de Alberta en invierno a los 35ºC de Toronto en verano.
_________________ To look is one thing,
To see what you look at is another,
To understand what you see is a third,
To learn from what you understand is something else
But to act on what you learn Is what really matters
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot vote in polls in this forum You cannot attach files in this forum You can download files in this forum