Community Forums
Fotos / Pics
Forum of Thailand : Travels in Thailand: Bangkok, Chiang Mai, Koh Samui, Phuket, Phi Phi, Pattaya ...
Page 20 of 26 - Topic with 517 messages and 271241 views
Author
Message
Nakata
New Traveller Joined: 19-03-2012 Posts: 8
Votes: 0 👍
Posted: Thu, 22-05-2014 0:10
Muchas gracias, me has ayudado muchísimo. Un cordial saludo
Back to ⬆️
Share:
Sawati
Indiana Jones Joined: 27-04-2007 Posts: 2967
Location: Bangkok
Votes: 0 👍
Posted: Mon, 26-05-2014 16:02
Sawasdii,rafis89!!
Un poquito tarde (sorry) pero aquí tienes tu traducción.
Saludos
Filesize: 27.97 KB
Viewed: 9 Time(s)
Traducción de palabras de Castellano al Tailandés - Thai
_________________ THE TEMPLES ARE A CLOUSED!!!!...SURE, MISTER!!!... (El tuktukquero!!...)
Back to ⬆️
Share:
Rafis89
New Traveller Joined: 17-05-2014 Posts: 4
Votes: 0 👍
Posted: Mon, 26-05-2014 16:54
Muchas gracias, me va a ser de gran ayuda, un saludo
Back to ⬆️
Share:
Slamer
New Traveller Joined: 02-06-2014 Posts: 1
Votes: 0 👍
Posted: Mon, 02-06-2014 19:28
Hola Sawati,
Podrias traducirme Alex y Jenny
Gracias y saludos,
Slamer
Back to ⬆️
Share:
GalletaChocolate
Silver Traveller Joined: 31-05-2014 Posts: 21
Votes: 0 👍
Posted: Mon, 02-06-2014 19:54
Oh! Vaya! No me había fijado en este post.
¿Alguien sería tan amable de traducir a Tai la frase de "
Deja huella "?
Muchas gracias!
Back to ⬆️
Share:
Sawati
Indiana Jones Joined: 27-04-2007 Posts: 2967
Location: Bangkok
Votes: 0 👍
Posted: Wed, 04-06-2014 13:16
slamer wrote:
Hola Sawati,
Podrias traducirme Alex y Jenny
Gracias y saludos,
Slamer
Aquí te dejo
Saludos
Filesize: 21.15 KB
Viewed: 10 Time(s)
Traducción de palabras de Castellano al Tailandés - Thai
_________________ THE TEMPLES ARE A CLOUSED!!!!...SURE, MISTER!!!... (El tuktukquero!!...)
Back to ⬆️
Share:
Sawati
Indiana Jones Joined: 27-04-2007 Posts: 2967
Location: Bangkok
Votes: 0 👍
Posted: Wed, 04-06-2014 13:19
GalletaChocolate wrote:
Oh! Vaya! No me había fijado en este post.
¿Alguien sería tan amable de traducir a Tai la frase de "
Deja huella "?
Muchas gracias!
Aquí lo tienes.
Saludos
Filesize: 12.7 KB
Viewed: 7 Time(s)
Traducción de palabras de Castellano al Tailandés - Thai
_________________ THE TEMPLES ARE A CLOUSED!!!!...SURE, MISTER!!!... (El tuktukquero!!...)
Back to ⬆️
Share:
GalletaChocolate
Silver Traveller Joined: 31-05-2014 Posts: 21
Votes: 0 👍
Posted: Wed, 04-06-2014 17:42
sawati wrote:
Aqui lo tienes.
Saludos
Gracias maj@!!
Back to ⬆️
Share:
Sawati
Indiana Jones Joined: 27-04-2007 Posts: 2967
Location: Bangkok
Votes: 0 👍
Posted: Thu, 05-06-2014 1:07
koala66 wrote:
Koala,asi no vale...eres mi amiga.
A ver cuando volveis para coger mas mangos.
Saludos a la family!!
_________________ THE TEMPLES ARE A CLOUSED!!!!...SURE, MISTER!!!... (El tuktukquero!!...)
Back to ⬆️
Share:
Koala66
Dr. Livingstone Joined: 03-03-2010 Posts: 5913
Location: Barcelona
Votes: 0 👍
Posted: Fri, 06-06-2014 19:27
sawati wrote:
koala66 wrote:
Koala,asi no vale...eres mi amiga.
A ver cuando volveis para coger mas mangos.
Saludos a la family!!
Precisamente puedo hablar porque te conozco!!!! eres majo, majo, majo!!!
No sabes lo que daría yo por escaparme aunque fuera unos días a Bangkok!!!! me dejó fascinada!! y el mercado al lado de tu casa nos encantó!!! y no me olvido de los mangos, no! que ricos!!!
Un beso muy fuerte!!
_________________ Cuba-Senegal-Puerto Plata(RD)-Maldivas-Egipto-Jordania -Marrakesh-Perú-Nueva Zelanda- Samoa-Sicilia-Disney Paris-Riviera Maya-Punta Cana (RD)-Praga-RM- Alsacia-Tailandia-Marruecos en 4x4 (Fez-Merzouga)-Azores-Bélgica-Eslovenia y Croacia-Budapest- Indonesia-Iran-Laos, Malasia y Dubai -Riga y Vilnius-Vietnam-Turquia-Islandia-Kenia y Dubai-Portugal-Milos-Camboya y Singapur - China
Back to ⬆️
Share:
Sawati
Indiana Jones Joined: 27-04-2007 Posts: 2967
Location: Bangkok
Votes: 0 👍
Posted: Mon, 16-06-2014 15:43
enriqueonti wrote:
hola,
El medico me ha recomendado evitar el picante, entonces no se que frase poner para que me traduzcais
Prohibido picante queda muy serio no? jeje
No puedo comer picante
Sin picante porfavor
Me podeis ayudar? gracias
Vamos a ver,aqui te dejo estas dos notitas que puedes imprimir para podrer mostrarselas a quien te sirva la comida
Saludos
_________________ THE TEMPLES ARE A CLOUSED!!!!...SURE, MISTER!!!... (El tuktukquero!!...)
Back to ⬆️
Share:
Enriqueonti
Super Expert Joined: 07-03-2011 Posts: 318
Votes: 0 👍
Posted: Mon, 16-06-2014 15:53
sawati wrote:
enriqueonti wrote:
hola,
El medico me ha recomendado evitar el picante, entonces no se que frase poner para que me traduzcais
Prohibido picante queda muy serio no? jeje
No puedo comer picante
Sin picante porfavor
Me podeis ayudar? gracias
Vamos a ver,aqui te dejo estas dos notitas que puedes imprimir para podrer mostrarselas a quien te sirva la comida
Saludos
Muchas gracias
Back to ⬆️
Share:
Vidi83
Travel Addict Joined: 19-03-2013 Posts: 49
Votes: 0 👍
Posted: Wed, 17-09-2014 10:43
sawati wrote:
enriqueonti wrote:
hola,
El medico me ha recomendado evitar el picante, entonces no se que frase poner para que me traduzcais
Prohibido picante queda muy serio no? jeje
No puedo comer picante
Sin picante porfavor
Me podeis ayudar? gracias
Vamos a ver,aqui te dejo estas dos notitas que puedes imprimir para podrer mostrarselas a quien te sirva la comida
Saludos
Hola sawati!
Quisiera preguntarte si me pudieras traducir un par de frases para un tatoo:
- Todo contigo Javi
- Nada sin tí Laura
(si puedes especifica cuáles son los nombres pk a lo mejor no nos los tatuamos)
Muchas gracias!!!
Back to ⬆️
Share:
Sawati
Indiana Jones Joined: 27-04-2007 Posts: 2967
Location: Bangkok
Votes: 0 👍
Posted: Sat, 20-09-2014 22:16
Sawasdii,Vidi83.
Aquí te dejo.La escritura en rojo son los nombres.Como puedes ver estan en dos fuentes distintas.
Saludos
_________________ THE TEMPLES ARE A CLOUSED!!!!...SURE, MISTER!!!... (El tuktukquero!!...)
Back to ⬆️
Share:
Anita4
New Traveller Joined: 02-11-2014 Posts: 2
Votes: 0 👍
Posted: Sun, 02-11-2014 17:42
[quote="sawati"]Sawasdii,Vidi83.
Aquí te dejo.La escritura en rojo son los nombres.Como puedes ver estan en dos fuentes distintas.
Saludos[/quote]
Hola!!! Buena tardes a todos
Mi nombre es Ana y soy nueva en el foro. Me gustaría preguntar si me podéis ayudar con una traducción para un tatuaje.
La frase que quiero traducir es:
Everything happens for a reason
Por Internet he encontrado algunas traducciones que son las siguientes, pero cada una es diferente y no se cual es el significado real de cada una para poder decidir cual de las tres es la mejor opción:
Literal translation – ทุกสิ่งเกิดขึ้นด้วยเหตุผลบางอย่าง
Not a literal translation – ทุกสิ่งย่อมมีที่มา (เหตุให้เกิดขึ้น)
Translation of google - ทุกอย่างเกิดขึ้นด้วยเหตุผล
Gracias de antemano!! Espero que me podáis ayudar
Back to ⬆️
Share:
Sawati
Indiana Jones Joined: 27-04-2007 Posts: 2967
Location: Bangkok
Votes: 0 👍
Posted: Mon, 03-11-2014 1:58
Sawasdii,anita4
Aquí te dejo.En dos fuentes.
Es la traducción de Google que tienes tu y esta bien traducido.
Saludos
_________________ THE TEMPLES ARE A CLOUSED!!!!...SURE, MISTER!!!... (El tuktukquero!!...) Last edited by Sawati on Mon, 03-11-2014 2:38; edited 1 time in total
Back to ⬆️
Share:
Anita4
New Traveller Joined: 02-11-2014 Posts: 2
Votes: 0 👍
Posted: Mon, 03-11-2014 2:27
sawati wrote:
Sawasdii,anita4
Aquí te dejo.En dos fuentes.
Saludos
Muchisimas gracias por la ayuda!! un gran saludo
Back to ⬆️
Share:
Page 20 of 26 - Topic with 517 messages and 271241 views - Last modification: 03/11/2014
RSS - Last Messages
Jump to: Select a forum Foro de Viajes General Aviones, Aeropuertos y Aerolíneas El Viajero Independiente Club del Viajero Viajes Organizados, Agencias y Buscadores Viajar con Niños Foro general de España Andalucía Aragón Asturias Islas Baleares Islas Canarias Cantabria Castilla y León Castilla la Mancha Cataluña Extremadura Galicia Madrid Murcia Navarra País Vasco - Euskadi La Rioja Comunidad Valenciana Riviera Maya y Caribe Mexicano Punta Cana y República Dominicana Caribe: Cuba, Jamaica Cruceros Cruceros por el Mediterráneo Cruceros por el Caribe Cruceros por el Atlántico Cruceros por Fiordos y Báltico Europa Italia Francia Portugal Grecia y Balcanes Holanda, Bélgica y Luxemburgo Europa del Este Alemania, Austria, Suiza Rusia, Bálticos y ex-URSS Europa Escandinava Londres, Reino Unido e Irlanda América América del Sur Argentina y Chile Centroamérica y México USA y Canadá Nueva York y Noreste de USA Costa Oeste de USA Florida y Sudeste de USA Asia Tailandia Japón y Corea China, Taiwan y Mongolia India y Nepal Sudeste Asiático Oriente Próximo y Asia Central África Egipto Marruecos, Túnez y Norte de Africa África del Este África del Oeste África del Sur Oceanía Antártida Ofertas Comerciales de Viajes Guías y Excursiones Ofertas de Alojamiento y Restaurantes Mercadillo de Viajeros Derechos legales de los Viajeros Denuncias o Malas Experiencias Sitios Web de Viajes Foro de Agentes de Viajes Viajes de Cooperacion y ONG Política Internacional y Viajes Tutoriales y Modo de Uso del Foro The Independent Traveller (English) Travel Offers
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot vote in polls in this forum You cannot attach files in this forum You can download files in this forum